518
ofte Indskrifter af galant eller sentimental Natur paa et mere eller
mindre fejlfuldt Fransk. Nydelige er ogsaa mange af Etui’erne, og lige-
saa Stokkehaandtagene (Fig. 797) med mandlige eller kvindelige Hoved-
er, Knivskafterne, Signeterne og
Fingerbøllene. Af alt dette er store
Samlinger ophobede i Londons Mu-
seer. Men bedst egnede er disse Ting
til at tages enkeltvis i Haanden og
ses fra alle Sider, efterdi deres Ynde
som Regel ligger i den fine Afbalan-
cering af deres Linjer. En og anden
Komposition gaar ganske vist til-
bage til tyske Forbilleder; men for
det store Flertals Vedkommende tør
»Chelsea Toys« dog vistnok siges at
skyldes engelsk Opfindsomhed, hvad-
enten de nu skriver sig fra Chelsea
selv eller fra Derby. Thi uden Mærke,
som de er, kan mange af dem lige
saa godt være udførte i den ene som
i den anden af de to Fabriker, der,
som tidligere sagt, fra 1770 var under
Fællesledelse af Duesbury og arbejde-
de parallelt, indtil deres Ejer i 1784
samlede Virksomhederne i Derby.
DERBY-CHELSEA eller CHEL-
Fig. 796. Amor som Trommeslager med crA.nRRRY er overhovedet et
Indskrift: IENGAGE LES COEURS. Lille rp’ip i i
brogetmalet Flacon. Chelsea, ca. 1760. noget vagt Begreb, 1 mange illiælae
Kunstindustrimuseet, København. vilkaarligt> et fast og præ-
cist kun, naar Talen er om Ting, der bærer Fabrikernes officielle Fæl-
lesmærke, et Anker indskrevet i et D. Rackham har dog gjort opmærk-
som paa, at Chelseas forgyldte Anker, der vedblev at være i Brug
efter 1770, paa et Par Kopper i Herbert Allen-Samlingen (S. K. M.)
optræder sammen med et skrevet og indskaaret N, der biugtes som
Mærke i Derby. Ogsaa i British Museum findes (opført under Chelsea)
et Par Kopper med dette Dobbeltmærke, der altsaa er endnu en Sig-
natur for Chelsea-Derby. Derbys egentlige Mærke, et kronet D i blaat
(fra ca. 1782 ogsaa i brunt og rødt og med to korslagte Stave og 6 Prik-
ker indskudte mellem D’et og Kronen) er derimod vistnok aldrig paa-
truffet i Selskab med Chelseas forgyldte Anker. Arbejdede de to Fa-
briker til at begynde med hver med sit Materiale, maa de hui tigt have