Havet.
Dets Opdagelse Og Erobring
Forfatter: Arthur Feddersen
År: 1903
Forlag: DET NORDISKE FORLAG ERNST BOJESEN
Sted: KØBENHAVN
Sider: 394
UDK: 55146
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
156
opgives den almindelige Størrelse at være 15—18 Tom., om man
end kan træffe en enkelt, som maaler 24 Tom. Man har fra Is-
land set saa store Rødspætter, at de var over 30 Tom. Endnu i
H. Krøyers Dage kunde Fiskerne i Kattegat tale om Rødspætter
til en Vægt paa syv Pund; det turde dog være vanskeligt nu at
opdrive en saadan. Vi mindes alligevel en Rødspætte, som vejede
over ti Pund.
Tungen bør ogsaa nævnes imellem de mest fremtrædende
Nyttefiske, ikke fordi den hverken her eller i Nabolandene er Maal
for nogen særdeles stor Fangst, men fordi den er saa særdeles
vigtig for Nordsøfiskeriet. Engelskmanden Frank Buckland, en
Forfatter, som fremfor de Heste Fiskerikyndige havde en stoi Evne
og tillige Vilje, til at skrive folkeligt, skrev i sin Tid, at for En-
gelskmænd i det Hele er Tungen den vigtigste al Havels Fiske.
»Alle Klasser i Samfundet«, skriver han, »vil have den; de højere
Klasser faar den bedste Vare, de fattigere Klasser faar de mindre
Fiske«. I Danmark er det ikke saaledes. Tungen er ikke saa
stærkt indgaaet i vort Samfunds Opfattelse af, hvad en Godfisk er,
at vort Bord regner med den »ægte« Tunge. Vi kalder i Alminde-
lighed ikke en Gang denne Fisk ved dens rette Navn, men kalder
den »Fiskelunge«, ret et dumt Navn, eftersom det i Virkeligheden
kun kan udlægges, som »Tunge af en Fisk«, ligesom Oksetunge er
Tunge af en Okse. Var det saa endda alene det tossede Nsvn,
men under det faar vi meget sat paa Bordet, som ikke hai syn-
derligt med den rette Tungefisk at gøre. Det liggei sagtens ogsaa
deri, at det er knapt med Tunge paa vort Fiskemarked, som til
vort Hjemmebrug ikke kan give den Pris for Tunge, som denne
for det meste opnaar i Udlandet.
Det rette Navn for denne Fisk skyldes naturligvis Kroppens
Tungeform, en Sammenligning som imidlertid kun har tiltalt
Skandinaver og Germaner, medens romanske tolkelærd hai sam-
menlignet Tungens Kropform med en (odsaal (det latinske solea,
det franske sole). Men løjerligt nok kalder nu Folk i Bohuslen
Tungen »Såle« eller »Såla«, Ord som tilsyneladende ligger det
romanske Navn grumme nær. Vi har dog kun her at gøre med
en af disse tilfældige Ligheder imellem Ord, hvis Mening ligger
hinanden meget fjærnt. Det nævnte Folkenavn er rimeligvis det
samme som det nordiske »Sule«, »Sula«, »sulet«, hvormed menes