Kosmos II
Udkast til en physisk Verdensbeskrivelse.
Forfatter: Alexander Von Humboldt
År: 1856
Serie: Kosmos
Forlag: F.H. Eibe
Sted: Kjøbenhavn
Udgave: Andet Oplag
Sider: 140
UDK: 50 Gl.
DOI: 10.48563/dtu-0000043
Andet bind. Oversat af C. A. Schumacher.
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
230
i
deleshed til Aristoteles's physiske Boger, Ptolemceus's Alma-
gest, Dioskorides's Botanik og Chemi og Platos kosmologiske
Phantasier. Den aristoteliste Dialektik blev hos Araberne bragt
i Forbindelse med Physiken, ligesom i den kristelige Middelal-
ders tidligere Tider med Theologieil. Matt laante af de Gamle
hvad matt kunde bettytte til specielle Anvendelser, men man
var langt fra at opfatte Græskhedens Aand i det Hele, langt
fra at trænge ind i Sprogets organiske Bygning, glæde sig
ved de digteriste Frembringelser og udfinde den vidunderlige
Rigdom paa Talerkunstens og Historieskrivningens Omraade.
Næsten tohundrede Aar for Petrarka og Bokkacio havde
Johan fra Salisbury og deu platoniserende Abælard unegte-
ligen indvirket velgjorende paa Bekjendtstabet med nogle Vær-
ker fra den klassiske Oldtid. Begge havde Sands for det ynde-
fulde i Skrivter, hvori Frihed og Afiuaalthed, Natur og Aand
stedse findes beslægtede med hinanden; men Indflydelsen af den
hos dem vakte æsthenske Folelse forsvandt sporløst. Den egent-
lige A§re for at have beredt de flygtede græske Muser et
blivende Hjem i Italien og arbeidet kraftigst paa Gjenopret-
telsen af den klassifte Litteratur tilkommer de tvende, ved det
inderligste Veuskabsbaand til hinanden kuyltede Digtere Pe-
trarka og Bokkacio. Muuken Barlaam fra Kalabrien, som
havde opholdt sig længe i Grækenland og nydt Keiser Andro-
nikus's Ittdest^^, underviste dem Begge. Med dem begyndte
den omhyggelige Samlen af romerfte og græske Haandskrivter.
Den historiste Sands for Sprogsammenligniug var endog vakt
hos Petrarka^, hvis philologifte Skarpstndighed ligesom stræbte
ester en almindeligere Vervensbetragtning. Emanuel Chrpso-
loras, som 1391 sendtes som græsk Gesandt til Italien og
England, Kardinal Bessarion fra Trapezuut, Gemistus Pletho
og Athenienseren Demetrius Chalkondylas, hvem man skylder