Arternes Oprindelse
ved Kvalitetsvalg eller ved de heldigst stillede Formers Sejr i Kampen for Tilværelsen
Forfatter: Charles Darwin
År: 1909
Forlag: Gyldendalske Boghandel Nordisk Forlag
Sted: København
Udgave: Anden Udgave
Sider: 502
UDK: 5754
Efter Originalens femte Udgave oversat af J.P. Jacobsen.
Revideret af Stud.Mag. Fr. Heide.
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
44
Mr. Wallace’s Afhandling var derimod skrevet i et smukt og klart
Sprog.
Imidlertid vakte vore fælles Produkter kun ringe Opmærksom-
hed, og den eneste offentlige Udtalelse, som jeg husker om dem,
var fra Professor Haughton i Dublin og gik ud paa, at det gode var
ikke nyt, og det nye ikke godt. Dette beviser, hvor nødvendigt det
er, at enhver ny Opfattelse bliver gjort saa lang som mulig, for at
den overhovedet skal vække Opmærksomhed.
I September 1858 tog jeg efter Lyell’s og Hooker’s Raad fat
paa et Bind om Arternes Varieringer, men blev ofte afbrudt af Syg-
dom med paafølgende korte Ophold paa Dr. Lane’s smukke Vand-
kuranstalt i Moor Park.
Jeg gjorde et Uddrag af det Manuskript, som jeg i 1856 havde
paabegyndt i saa meget større Stil, og fuldførte Bindet i den for-
kortede Form. Det kostede mig tretten Maaneder og ti Dages strengt
Arbejde. Det udkom i November 1859 under Titelen: „Arternes
Oprindelse“. Skønt Værket i de senere Udgaver er blevet betydelig
forøget og forbedret, er det dog i Hovedtrækkene det samme.
Det er ganske uimodsagt mit Livs Hovedværk; fra først af gjor-
de det megen Lykke. Det første lille Oplag paa 1250 Eksemplarer
blev solgt den Dag, det udkom, og andet Oplag paa 3000 Eksem-
plarer gik kort efter. 16000 er indtil nu (1876) solgt i England,
og i Betragtning af, hvor tyk en Bog det er, er Salget meget stort.
Den er bleven oversat paa næsten alle europæiske Sprog, selv paa
Spansk, Bøhmisk, Polsk og Russisk. Den er ogsaa, efter hvad Miss
Bird siger, bleven oversat paa Japanesisk22) og bliver læst meget der-
ovre. Paa Hebraisk er der ogsaa kommet en Afhandling om den;
den viser, at Teorien findes i det gamle Testamente! Anmeldelserne
var talrige; i Begyndelsen samlede jeg alt, hvad der kom om „Op-
rindelsen“ og mine andre dermed beslægtede Bøger, og det udgør
(foruden Avisartikler) 265; men efter nogen Tids Forløb opgav jeg
det i Fortvivlelse. Der er udkommet mange Afhandlinger og Bøger
om Emnet, og i Tyskland udgives der hvert eller hvert andet Aar
en Bogfortegnelse over „Darwinismus“.
Den Lykke, som „Oprindelsen“ gjorde, tror jeg nok, for en Del
kan tilskrives den Omstændighed, at jeg i Forvejen havde skrevet to
mindre Skitser og endelig havde taget et Uddrag af et meget større
Manuskript, som selv var et Uddrag. Derved var jeg i Stand til