De Ortu Et Progressu Chemiæ, Dissertatio
Forfatter: Olai Borrichii
År: 1668
Forlag: Typis Matthiæ Godicchenii
Sted: Hafniæ
Sider: 806
UDK: 540 Bor TB Gl.
DOI: 10.48563/dtu-0000067
Noter
Ole Borch
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
vartov, 35
Manetboni credimus Jibrum nullum firipjiti fed columnis fua infculpfit*
1L De altero» cpod dixit, Grace illum vertiffe doJrinam avi, 0 qvi-
dem pofl diluvium, non tantum refellitur vere (aera hißorta Hebraorum,
fid vel per (e liqvet t alienum efe a veritateutpote <pum illo (ane tem-
pore, gens Gr acor um fuerit obfcura, ignobilis, nec in ulladofirins: laude,
imo omnium literarum rudis. ffpi ergo in illorum linguam jam tu
fuerit (aera & antiqVtfima doHrtna ,ab ip(o Hermete ,patre laijoctß,
ip(o Trifmegiflo Mercurio translata ? III. Accedit ql>od diu peregrinos
omnes, adeoq, & Graces terra (ua aditu Ægyptii prohibuerint, £f)<>
tempore Mercurium aut alifbem Grace ßripf/fe qVis crediderit ? Neqve
hic qviefcit Conringii adverfusManethonem vehementia,fed IVto
infurgit acrius l.i.c« VH. ffvam fabulo(um prsterea e fl , inqvit,pri-
mum Tboyth Ægypttum ante cataclysmum (cientias columnis infcripfffe y
literis bieroglypbtcis, (ed lingva (aera, five Ægyptiaca, eamfødoflrinant
poß diluvium ver(äm Grace, & bieroglypbicis iterum notis in libros trans-
latam ab Agatbodamone, altero Mercurio, patre Tat! Num lingva Æ-
gyptiaca u(us fuit ante diluvium illud magnum l Nonne liters hierogly-
phics (unt figna rerum, non autem fonorum ? fTpet potuit ita% per lite-
ral hieroglyphic as vel Ægyptiace altcfbid fcribi • vel Grace? Certe Stnen-
(turn(cripta non efl ,cfbodin hancvel illam lingvam transferas,qt>onfant
gf illi utuntur characteribus rerum, non fonorum indicibus, Jam ver<f
Agatbodamon tile , Pater Tat, efl utt% ipfemet Hermes Trismegißus^
Ifidis Magifler, ilium verb Grace fcnpßjfe ridicularium efl commen-
tum , ceu fuprajam demonßravimus. Taceo vix videri probabile colum-
nas fuperfui/fe a diluvio ,cft>a dotirinam(criptam cömprehenderint 1 licet
illud Jo(epho etiam ft proditum de quadam columna Syris, Animose
ifta Conringius, nunc videbimus qvåm veré. Ut tranfeant errza^
qvaein citandisEufebti'Graecis commific, os} &
in latino, Ptolomaeus, pro Eufebianis, Seßcwun*, o«Pto-
lemaeus, conflabit (pero abfurdailla,qvæ Manetboniimpingir, in_»
auélorem Conrmgium reditura. Sane expenderunt fcriptnm Ma-
nethonts,ut viri alii Cummi, itanoftro hoc feciAo Jo(epbus Scahger^
& Ger, job, Pofiiiu, qvi de fide exUribentis Manctbonü nondubi-
E z uverü)