ForsideBøgerMonuments Scandinaves Du …nements Qui Les Décorent

Monuments Scandinaves Du Moyen Age
Avec Les Peintures Et Autres Ornements Qui Les Décorent

Forfatter: N. M. Mandelgren

År: 1862

Sted: Paris

UDK: Folio 72(48)Mandelgren, N.M.

Søgning i bogen

Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.

Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.

Download PDF

Digitaliseret bog

Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.

Side af 106 Forrige Næste
EGLISES D’AMENE H AER ADS-RODA EN WERMELAND ET DE RISINGE DANS LA GOTHIE ORIENTALE. Planche XVII. Fig. i. Peinture du mur septentrional sous la seconde voûte du pignon, à gauche de l’église de Risinge. En haut, le Christ crucifié; à ses pieds, la sainte Vierge et saint Jean. A droite, Dieu reçoit le bon larron; à gauche, le diable emporte le larron impénitent. Au-dessus, à droite, saint Pierre coupe l’oreille du valet du grand prêtre. Le reste de cette peinture est aussi effacé que cette planche I indique. La teinte grise est le profil d’une galerie qui cachait cette peinture. Le reste appartient à la voûte, {^oy. plan- che XXI, fig. J, et le texte.) — La fig. a est la fig. ; de la pi. XXI, avec ses couleurs. — La fig. 3 est la fig. 5 de la pi. XXI, avec ses cou- leurs. - Fig. 4, couleurs des ornements qui entourent la croix, pi. XXIII, fig. !. - Fig. 5, couleurs de l’ornement qui entoure la croix de Ja pi. XXII, fig. i. — Fig. 6. C’est la fig. 3 de la pi. XXI, avec ses couleurs. — La fig. 7 est la fig. 6 de la pi. XXI, avec ses couleurs. - Fig. 8, couleurs de l’ornement entourant la croix de la pi. XXI, fig. x. - Fig. 9, couleurs de l’ornement qui entoure la croix de la pi. XX, fig. 1. — Fig. 10, couleurs du bord de la pi. XX, fig. 1. — Fig. 11, du même ornement, fig. 1 de la planche XXIIL — Fig. 12, couleurs de Fomement de la fig. 2 de la pi. XX. - Fig. i3, c’est la fig. 3 de la pi. XX, avec couleurs. - Fig. .4, couleurs des bords de la fig. 1, pi. XXII et XXIIL —Fig. i5, couleurs du bord de la fig. 1, pl. XXL — Fig. 16, couleurs du bord de la fig. 1 de la pi. XXII.— big. 17, couleurs du bord de la fig. 1, pl. XXII. — Fig. 18, couleurs de la traverse, fig. 1 de la pl. XXL — Fig. 19, échantillons des couleurs du profil de la traverse, fig. 1, pl. XXII et XXIII. — Fig. 20, continuation de la pl. XVI, fig. j. Les lettres a, b, c, indiquent la manière dont se compose l’ensemble. Les sujets des six médaillons supérieurs sont : FEnfant Jésus dans la crèche, l’Adoration des Mages, saint Simon tenant l’enfant Jésus, la Purification du temple faite avec de l’eau bénite par un moine, les Noces de Cana. Dans les six médaillons inférieurs : Dieu avant la création; après avoir créé la terre et les nuages, le soleil et la lune, Adam et Eve, et bénissant son œuvre du haut de son trône. Planche XVIIT. Contours de la peinture du pignon de gauche de la nef de l’église de Rôda. Cette peinture est divisée en quatre com- partiments. Dans le compartiment supérieur, 011 voit l’homnie sur un arbre attaqué par les génies du mal. Dans l’autre, à droite, Jonas avalé par la baleine. Au centre, le lion et la panthère : après avoir mangé des cerises, leur haleine est devenue si agréable, qu’ils attirent tout ce qui a vie. A gauche, sainte Marguerite au moment où elle est avalée par le dragon. Le troisième compartiment est divisé en sept tableaux. Il est présumable, d’après les figures, qu’on a voulu y représenter les sept vertus théologales et cardinales. Le quatrième com- partiment est également divisé en sept tableaux; quatre seulement sont conservés. Il y a lieu de croire, d’après les figures symboliques qu’ils représentent, qu’on y avait peint les sept péchés capitaux. Les légendes en sont aussi illisibles que sur cette planche. Planche XIX. Copie de la peinture du pignon oriental de la nef; elle est divisée en trois compartiments. Dans le compartiment supé- rieur, Jésus remplissant la fonction de juge au jugement dernier; à sa droite est la sainteVierge, à sa gauche saint Jean. Ils sont entourés (1 anges tenant des instruments de musique. Dans le compartiment d’en bas, des anges avec trompettes et balances, dans lesquelles ils pèsent les actions des ressuscités. A droite, on voit saint Pierre à la porte du Paradis avec les âmes sauvées; à gauche, les dénions avec les damnés. Le second compartiment en forme six : dans le premier, à droite, saint Thomas, ensuite Jésus instituant la sainte Eucharistie, Jésus lavant les pieds à ses disciples; Dieu assis sur son trône avec la sainte Vierge devant lui; elle tient une guirlande, et de l’autre main tend une rose a un jeune homme à genoux sur des nuages ; sous la guirlande est à droite un chevalier, et à gauche un cheval. Dans le tableau suivant, Jésus priant dans Je jardin des Oliviers et deux, anges qui encensent. Dans le compartiment inférieur, on voit, à droite, deux ornements, puis un espace où était autrefois représenté un autel; puis sainte Anne, tenant Marie et l’enfant Jésus. Ici l’ouverture entre le chœur et la nef. A gauche de cette ouverture, un crucifix qui s’étend au-dessus des deux compartiments. Au pied de celui-ci, la sainte Vierge et saint Jean peints sur planches mobiles et clouées à la muraille. Mais ces derniers, aussi bien que le cru- cifix, sont de la même époque que les autres peintures. L’inscription étant aussi lisible qu’on la trouve ici, on peut en conclure que ces peintures datent de i494- Planche XX. Fig. 1. Contours des peintures de la voûte gauche de l’église de Risinge. Elles sont divisées en quatre compartiments à travers la voûte. Chacun de ces compartiments contient des médaillons formant tableaux, qui ont tous des légendes. Dans le compar- timent inférieur, le médaillon le plus rapproché de la croix représente : Dalila coupant les cheveux de Samson : Dalila totondit caput. — Dans Je médaillon de gauche, 011 crève les yeux de Samson : Hostes (eniunt oculos'). — Les médaillons au-dessous de ceux-ci repré- sentent Samson déchirant le lion : Samson et leopugnïant'y, Samson faisant périr les Philistins : Hostes cœditQ') Samson; l’arrestation de Samson; Samson emportant les portes de la ville. - Dans le compartiment de gauche, le médaillon le plus rapproché de la croix repré- sente Susanne rencontrant Daniel : Daniel salvat innoÇcentemi). — Dans la rangée suivante, Samson aveugle : Samson ducitur cœcus; Samson renversant les piliers du temple; Susanne devant, les juges : Susanna^ judicatur. — Dans la rangée inférieure, Samson mettant le feu aux blés des Philistins avec des renards : Segetes comlburuntur')- Samson tournant le moulin à bras : Samson vertit(?)molam. — Et au-dessus, Susanne au bain : Susanna lavatur. La vitre carrée est une ouverture pour monter de l’église sur la voûte. Dans Je compartiment supérieur, et le plus rapproché de la croix, le médaillon représente la tête d’Holopherne montrée au peuple du liant de la muraille : (Cjaput {Holofe^rnis; Judith pénètre dans la ville : /Ipente portas lias ; siège de la ville .Jérusalem. (Beth.ulia'y, on arrête Judith : Judit capitur; Judith est conduite devant Holopherne: Hic presentatiir; Judith met la tête d’Holopherne dans un sac : Judit dut caput Holofer^is\ — Dans le compartiment de droite, le médaillon près de la croix représente Aman au gibet : Aman suspenditur. — Dessous: Aman à genoux près du lit de la reine Esther: Aman petit 'veniam ; arrestation d’Aman : Aman capitur. — Dans la dernière rangée, le médaillon supérieur, très effacé, représentait probablement le festin d’Assuérus. Dessous ce médaillon, la reine Esther refuse d’assister au festin : ReAna K asti; la reine est jugée : Regina D'asti judicatur ; le roi pardonne à Esther : Hic Ester elewtur^ — Fig. 2 et 3. Ornements en dessous des arcs, près des murs et entre les voûtes. Planche XXI. Fig. 1. Contours des peintures de la seconde voûte. Dans le compartiment inférieur, le médaillon le plus rapproché de la croix représente Esaü apportant son gibier rôti pour recevoir la bénédiction de son père. Dessous : Jacob tue un agneau, et Rebecca prépare le repas d Isaac : Rebecca præparat cibanum ; Isaac mange son repas : Jacob offert patri cibos; Isaac bénit Jacob : Ysac (Isaac) benedicit Jacob. En bas, à droite : Abraham chasse les oiseaux du champ de blé : Abraham et ritus{j)\ Abraham et Isaac transportent sur un ane le bois pour le sacrifice d’ïsaac : J sac (Isaac) 'vadit ad imïmflandum ; Isaac porte le bois au bûcher, Abraham le glaive et le feu : ) sac (Isaac) portai ligna Ii.oloca(usti)\ Abraham, prêta sacrifier Isaac, en est empêché par un ange. — Dans le compartiment de gauche, le médaillon le plus rapproché de la croix représente Joseph vendu par ses frères. Au-dessus, ces derniers tuent 1111 agneau et teignent la robede Joseph dans son sang. Au-dessous, ils montrent cette robe ensanglantée à leur père, en l’assurant qu’une bête féroce a dévoré Joseph. Dans la dernière rangée, au-dessus, Pharaon exalte Joseph. Au-dessous, Joseph revoit son père en Égypte; rêve de Jacob; les fils de Noé trouvent leur père couche a terre et ivre; Noé plante la vigne et mange du raisin. Les figures de l’extrémité de gauche représentent saint Bernard et saint hrançois. Dans le compartiment supérieur on voit, le plus rapproché de la croix, Joseph expliquant le 1 < \ e de Putiphar : a droite, Joseph estjete en prison ; a gauche,il en sort et 011 lui donne des vêtements. Le médaillon supérieur de gauche représente Joseph se rendant en Égypte avec les marchands : Josep(h) venditur Egipciis (Ægyptiis)-, Joseph est acheté par Putiphar : Emitur; Joseph devient tout-puissant : Josep(h) dominabitur Egipcjtof Joseph échappe à la femme de Putiphar: Josepji) fugit