ForsideBøgerMonuments Scandinaves Du …nements Qui Les Décorent

Monuments Scandinaves Du Moyen Age
Avec Les Peintures Et Autres Ornements Qui Les Décorent

Forfatter: N. M. Mandelgren

År: 1862

Sted: Paris

UDK: Folio 72(48)Mandelgren, N.M.

Søgning i bogen

Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.

Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.

Download PDF

Digitaliseret bog

Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.

Side af 106 Forrige Næste
adommam. La figure d’en bas est saint Pierre, martyr de Vérone. Dans le compartiment de droite et dans le médaillon le plus rapproché de la croix, Joseph se fait connaître à ses frères : Josepîti) agnoscitur; les frères de Joseph se jettent à ses genoux et réclament son indulgence pour les vases d’argent trouvés dans leurs sacs : Benjamin datier Josepji); ils quittent l’Egypte, Benjamin reste. Dans la dernière rangée, en bas : venue des frères de Joseph en Egypte pour acheter du blé : Hic vendit alimenta; les frères de Joseph remplissent leurs sacs: Hic mensuratur (tyordeum ; le retour des frères de Joseph : Hic redeunt cum framento lœti; les gens de Joseph arrêtent ses frères (Benjamin capiturj visitent leurs sacs et trouvent les vases d’argent : Furtum queritur. — Fig. 2. Ornements de la traverse, vue de côté. — Fig. 3. Ornement du cintre de la voûte orientale. — Fig. 4- Profil de la traverse. (Foy. pi. XXII, fig. 1.) — Fig. 5. Ornement du cintre occidental. — Fig. G. Ornement du cintre méridional. — Fig. 7. Ornement du cintre septentrional. Planche XXII. Fig. 1. Contours clés peintures de la troisième voûte. Dans le compartiment supérieur et près de la croix, on voit Dieu avant la création; ensuite, il crée la terre, les nuages, les arbres, et à l’extrémité de gauche, le soleil et la lune, la mer et les pois- sons, toutes les espèces d’animaux et Adam. Dans le compartiment de droite et près de la croix, le paradis terrestre sous la forme d’un grand bâtiment; Adam et Eve cachent leur nudité avec des feuilles de vigne. Dans la dernière rangée, on voit au-dessus, Dieu créant Eve; il bénit son œuvre du haut de son trône, il montre à Adam et à Eve l’arbre de la science; ils enfreignent son comman- dement. Adam et Eve chassés du paradis par un ange. Dans le compartiment inférieur et près de la croix, Caïn tue son frère Abel, et Dieu lui demande ce qu’il a fait de son frère. Au-dessus et à droite, Adam et Eve reçoivent des vêtements, une bêche et une quenouille; Dieu disant à Adam qu’il gagnera sa vie à la sueur de son front; Adam travaillant avec la bêche et Eve filant; l’offrande de Caïn et d’Abel. Dans le compartiment de gauche et près de la croix, deux scènes représentant Lamech tuant Caïn. En bas, clans la rangée infé- rieure, Noé travaillant à l’arche; le diable cherche à savoir par la femme de Noé l’usage auquel on destine cette singulière construc- tion; la femme et le diable enivrent Noé qui divulgue son secret; le diable se glisse dans l’arche derrière la femme (légende suédoise répandue chez les paysans); Noë ouvrant l’arche pourvoir si la terre est sèche. — Fig. 9. Ornement du cintre. — Fig. 3. Continuation, «) : l’apôtre Mathias; la légende aussi illisible qu’ici. — Fig. Suite de la légende; Daniel (IV 10) Figiate sanctus de celo descendit (?) (clamavit^ d’oii l’on peut présumer que c’est Daniel. — Fig. 5. Suite de la légende : Jheremias... Invoca... a.da.m.. nornen Del., et ser... (Gen. IV? 26 .• Iste cepit invocare nornen Domini?}. Explication de la figure.— Fig. 6. Idem: Matthæus. Sanctam ecclesiam catolecam (catholi...'). — Fig. 7. Idem : Thaddœus (fides Xistiana?j— Fig. 8. Idem : Ezechiel. E. Ducam vos de sepulcris vestrispopule meus (Ez. XXXV II, ia). — Fig. 9. Idem : Micheas. Deponet Dominus omnes iniquitates nostras (Midi. VIT, ig). — Fig. 10. Tclem : Simon (Sanctorum communionem, remissionem peccatorum?').— Fig. 11. Ornement du cintre. Planche XXIH. Fig. 1. Contour des peintures de la quatrième voûte. Dans le compartiment supérieur et près de la croix, Joseph et Marie fuyant en Egypte : Firgo fugit in Egyptum. Au-dessus, à droite : le mariage de sainte Anne et de Joachim : Anna datur viro; le prêtre présente le bâton fleuri à Joseph comme fiancé de la sainte Vierge : Firga Josep(li) florescit. A droite, Marie introduite comme vierge dans le temple : Firgo datur templo. Dans la rangée supérieure, à droite : l’ange apparaît à sainte Anne : Fa\dd\ oratio tuaexau- ditaest; l’ange apparaît à Joachim •.Joachim descende de monte; naissance de la sainte Vierge : Anna parit Firginem ; rencontre de sainte Arme et de Joachim à la porte de la ville. Dans le compartiment cle droite et près de la croix, un lis. A côté est un roi, Héraclite, avec couronne et mitre, voit la croix descendre du ciel et combat pour elle à la tète de son armée. Dans la dernière rangée, on voit au- dessus : un estropié qui aide Jésus à porter sa croix; Jésus regarde percer les trous des clous sur la croix; Jésus est cloué à la croix; Jésus est crucifié; la sainte Vierge et Jean au pied de la croix ; la descente de croix. Dans le compartiment inférieur et près de la croix : Saint Olaf sauvant un pendu : Olavi mentis suspensus liberatus. Dessous et à droite : le temple de saint Michel sur la montagne : Tem- plum Michaelis inmonte (Gargano')\ saint Olaf s’entretenant avec un moine: Sacerdos vocatur meritis(fi) sancti Olavi. En bas et à droite: saint Michel combat le dragon, ensuite des archers lancent des flèches contre le temple cle saint Michel et elles rebondissent sur eux. En Norvège, 011 ci’ève les yeux et coupe la langue au premier missionnaire anglais venu dans ce pays. On l’accusait d’avoir des rela- tions avec une paysanne : Quidam sacerdos trinitatis(?Y Une femme accusée d’avoir fait du pain un dimanche est soustraite à de mau- vais traitements par saint Olaf: Ancilla aifiMatur pistrix. Dans le compartiment de gauche, les tableaux représentent les événements concernant les recherches faites pour retrouver la vraie croix, et comment on y parvient. Légende : Calvarie locus hic est (saint Simon?). — Fig. 2. Continuation, «) : Oseepphete (prophetafi Ero mors tua, o mors, et morsus tuns (ero, inferne, Os., XIII, iZ;).— Fig. 3. Continuation, Z?) : J)hilip(p')us. Descendit adinferna, tertia (die') resurrexit.— Fig.4- Continuation,y). La légende illisible. — Fig. 5. Con- tinuation, c). Légende effacée. — Fig. 6. Continuation, d) : | Asc\ endit ad celos sedet ad dexteram, Dei Patris. — Fig. 7. Continuation, e') : Malachias. Acceda{m\ad vos injudicio (Mal. 111, 5). Planche XXIV. Fig. 1. Copie des peintures de la cinquième voûte. Dans le compartiment supérieur, Jésus est représenté comme juge au jugement dernier. Il dit a ceux qui sont à sa droite : Feiiite benedicti (Patris') mei, possidete regnum (Matth., XXV, 34). A ceux qui sont à sa gauche : Ite maledicti m ignem æternum. A droite : Ego sum alfa et omega primus et novissimus principium (?) [et finis, Apoc., I]. La sainte \ ierge s’agenouille avec les élus : N obis propicia pia sis in morte Maria ora pro nobis. A gauche : les dénions entraî- nent les damnés dans l’abîme: Ecce nos condignam mercedem sumus recepturif) mine...(?) o?ero...(?).Sous les pieds de Jésus, les morts ressus- citent et saint Michel pèse leurs péchés : Michaelprepositus paradisi quem honorificant angelorum cives (Brev., 29, VH). Au quatre coins sont les symboles des quatre évangélistes avec leurs noms. Dans les deux médaillons cle droite sont représentés : le martyre de saint Jean-Baptiste etde saint Laurent, la légende très lisible. Au-dessus, saint Pierre. Dans les médaillons de gauche : le martyre de saint Pierre et de saint Paul. Au-dessus, le roi David tenant une citation du psaume II, 9. Dans le compartiment à droite : le martyre de saint Mathias, cle saint Philippe, de saint JudasThadéus, de saint Jean, de saint Barthélemy, de saint Thomas, de saint André,de saint Simon, de saint Jacques majeur, de saint Jacques mineur. La figure supérieure avec la croix de saint André, la légende très lisible; et la figure derrière, avec légende qui en explique la signification.Dans le compartiment degaucheet près de la croix, sainteHélène et sainte Madeleine. Dans la rangée du milieu, sainte Marguerite et le dragon. Au-dessus: sainte Marguerite est arrêtée; le martyre de saint Erik;saint Olaf. Dans la dernière rangée d’en bas : saint Michel combat le dragon; le martyre de saint Sébastien, le martyre de saint Erasme, le martyre cle saint Etienne. La figure supérieure : saint Jérémie, la légende très lisible. La figure inférieure : saint Jean : Passus sub Pontio Pilato, crucifixus mortuus et [sepultiis]. Dans le compartiment d’en bas et près de la croix : des païens brûlés par le feu du ciel : N.-I, Hic quin- quaginta rethores igni traduntur____..... Dessous: l’assomption de la sainte Vierge: Fenielecta mea. Au-dessus de sa tête, le Pélican : Pellicanus sum (?) sic vinctis (?) [sanguinis profiuvioj A droite, Gédéon (J., VI, 87) : Bore maclet vellus sed permanet arida tellus. A gauche, Moïse près du buisson ardent : Hic rubus ignescit sed, non nimis igné calescit. Hic porta clausa signatur in seta (sancta') Maria. A droite de la sainte Vierge, Ezéchiel ; à gauche, le prophète Aaron : Hic contra morem produxit virgafiorem. Sous les pieds de la sainte Vierge, un lion caressant ses petits : Sum leo, etc. A droite, le Phénix : Firgo dco digne sicut fœnix ardet in igné. A gauche, la Licorne : P irgineis digitis capienda sum (?) haie fera vobis. A droite, deux médaillons. Dans le médaillon supérieur, sainte Anne tenant Marie et l’enfant Jésus. Dans le médaillon inférieur, un chrétien: Sol pénétrât vitrum (?) fenestra nec violatur. Non vitrum sole ncc virgo puerpera proie; un Juif: Nonnequiaf) Maria mutaret sic sua jura, virgo parturicens sief) virginitate ca. reret. Au-dessus, saint Jacques majeur. A gauche, trois médaillons représentant : le jugement, la fustigation et la décapitation cle sainte Catherine. La figure du bas est Zacharie, lisez : Perspicient ad cum quem confixerunt [Zach., XII, ioJ. — Fig. 2. Ornement du cintre gauche. — Fig. >. Con- tinuation de la peinture c). Fig y Suite, di). — Fig. 5. Ornement du cintre oriental. — Fig. 6 et 7. Détails des ornements des traverses, vues de profil. — Fig. 8. Section de la traverse. — Fig. g. (Continuation de la peinture a). — Fig. 10. Continuation de la peinture bj — Fig. 1 1. Ornement du cintre méridional, — Fig. 12. Ornement du cintre septentrional. PARIS.— IMPRIMERIE DE L. MARTINET, RUE MIGNON, 2