Monuments Scandinaves Du Moyen Age
Avec Les Peintures Et Autres Ornements Qui Les Décorent
Forfatter: N. M. Mandelgren
År: 1862
Sted: Paris
UDK: Folio 72(48)Mandelgren, N.M.
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
inférieures ont des devises dont on ne peut lire que les nos 5 et 6, indiqués sur la devise. Dans le compartiment de droite, au centre :
Samson emportant les portes de la ville; Dalila lui coupe les cheveux; un renard a pris une oie. Plus bas, à droite, le renard invite la
cigogne à dîner. La devise est : Hargôttis gestebot (festin de Hargôttes). L’inscription inférieure est effacée. A gauche, la cigogne invite
le renard à dîner ; inscription effacée. — Fig. 2. Contours des ornements de la planche XXX. — Fig. 3. Ornement du cintre. — Fig. 4
Couleur de l’ornement de la planche XXVIII. — Fig. 5, 6 et 7. Ornements des cintres.—Fig. 8. Couleurs de l’ornement de la pi. XXXI.
— Fig. 9. Couleur des ornements de la pi. XXXII.
Planche XXX. Contours des peintures de la troisième voûte divisée comme les précédentes. Près de la clef de voûte, quatre anges avec
légendes effacées. Dans le compartiment supérieur : Dieu dans les nuages; dessous, le Saint-Esprit descendant sur les apôtres et la sainte
Vierge. On lit sur la légende: n° 7, Ponam in medio 'vestri tabernacnlum meum ^Levit., XXVI, 11); n0 8, Emittes Spiritum tuum et
creabuntiir (Ps. GUI, 3o); n° 9, Spiritus Domini replevit orbem terrarum (Sap., 1, 7); n° 10, Johel : Sed et super servos meos et ancillas...
(Joel, II, 29); n0 n, Salus mea usque ad extremum terrœQ') (Is., XIJX, 6). Dans le compartiment de gauche, des anges s’agenouillent
devant Dieu; et à droite, on voit au centre le combat de David avec le lion (Livre des Rois, XVII, 34)- On ne voit sur la devise, n’ 4, que
des lettres effacées; n* 5, la devise: Ascendit Deus in jubilât ione, et Dominus in voce tubæ ÇPs. XLVI,6). Au n° 6, rien. Dans le comparti-
ment inférieur, en haut, deux anges tenant une devise : n° 1, Kiri Galilœi quid aspicitis in cœlum? Hic Jesus qui assumtus est a vobis...
sic veniet... {Aet., I, n). En bas, la sainte Vierge et les apôtres assistant à l’ascension de Jésus. Plus bas encore, un écusson avec un
Iis : n° 2 [fK]ermunt larsson in [OknumJ]’, n" 3, rien. A la fin du xvF siècle, k terre d’Okna a été habitée par un chevalier qui portait
un lis dans ses armoiries et sa femme une tête de cochon; cet écusson est à droite. Le chevalier et sa compagne ont sans doute payé les
frais de cette peinture.
Planche XXXI. Contours des peintures de la quatrième voûte. Les traverses se partagent en vingt-huit compartiments. Dans le plus
rapproché de la clef de voûte sont huit anges sur la devise desquels se trouvent : N” 1, Te Deum laudamus, te Dominum confitemur;
n° 2, Tibi omnes angeli, tibi cœli et universœ potestates; n° 3, Tibi Cherubim et Seraphim incessabili voce proclamant; n0 4, Qace est ista
quœ ascendit per desertum sicut virgulafumi ; n° 5, Ex aromatibus myrrhœ et thuris; n0 6, Quœ est ista quee ascendit per desertum; n° 7,
Pulchra utluna, electa ut sol; n° 8, Terribilis ut castrorum... acies ordinata. Dans le carré du compartiment inférieur, Dieu et la sainte
Vierge chacun sur un trone. Dessous, les armoiries des Kyle, dont un membre occupait a la fin de i5oo le siège épiscopal de Strengnæs.
A droite, n° 9, saint Luc; à gauche, saint Marc a été couvert de chaux. Dans le carré du compartiment de gauche, on vo< Marie; l’in-
scription de gauche était couverte de chaux. Au-dessus, les prétendants à la main de Marie ont mis leurs bâtons sur l’autel; celui de
Joseph est le seul qui soit fouillé : n° ig, Pocabis nornen ejus Joannem (?) [Luc. I, i3J. La légende de la figure supérieure est effacée.
Au-dessus du carré, la rencontre de Marie et d’Elisabeth. Les inscriptions 17, 18 et 20 sont effacées. Dans le carré du compartiment
supérieur, on voit les sacrifices d’Abel et de Caïn. A droite, figure n° 12 : Sanctus Mattheus evangelista ; à gauche, figure n° i3 : Sanctus
Johannes evangelista.Duns le carré du compartiment de droite, le mariage de Marie et de Joseph ; les autres prétendants de Marie brisent
leurs bâtons. Au-dessus, Dieu parle à Moïse dans le buisson ardent; la légende est illisible, ainsi que celle de la figure supérieure.
Dessous, l’Annonciation. La légende i5 est : Ave gracia plena. La légende 16 est effacée. Les figures des bords sont des prophètes s’en-
tretenant des événements représentés.
Planche XXXII. Contours des peintures de l’église de Tegelsmora. —Fig 1. Voûte du porche. En bas, à droite, saint Étienne et un
saint évêque; à gauche, saint Philippe, saint Mathias, apôtres. Au-dessus, à gauche, saint Antoine; à droite, saint Jacques le Mineur-
Au-dessus, à droite, saint Paul ; dessous, saint Jacques le Majeur en pèlerin. — Fig. 2. Peinture de la face orientale, sur un pilier dans le
coin sud-est de l’église. Au-dessus, la chute du premier homme; dessous, sainte Hélène, sainte Catherine de Sienne. — Fig. 3. Copie de
la face septentrionale du même pilier. En haut, l’ange chasse Adam et Eve du paradis terrestre; en bas, Jésus trahi par Judas; l’oreille
du valet du grand prêtre est coupée par saint Pierre.
PARIS.— IMPRIMERIE DE L. MARTINET, RUE MIGNSN,