Kjøbenhavns Diplomatarium, Første Bind
Samling Af Dokumenter, Breve Og Andre Kilder Til Oplysning Om Kjøbenhavns Ældre Forhold Før 1728
Forfatter: O. Nielsen
År: 1872
Forlag: I Kommission hos G. E. C. Gad
Sted: Kjøbenhavn
Sider: 797
UDK: 815
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
146
Canuti dagh ducis et martiris haffiie seet oc skoet oc hørt gràngiffue-
licæ fore oss owerleset et opit permens breff, wraghet oc wskrapet oc
i alle made wfalsket oc wmistenkelicht meth sanne oc wesse hengende
incigle incighlet, hele oc holdne, oc allstings wel bewaret, hwilket
breff ludher ordh fran ordh, som her efterfølger: For alle mæn osv.
se Nr. 104.
Afskrift i Diplomatariet i Geh. Ark.
108. 26 Jan. 1419.
Thingsvidne af Sælands Landsthing, at Kongen tilbød Biskoppen i Roskilde at lade
Sagen om hvem Kjøbenhavn tilhører, afgjøre af Rigens Raad, hvorimod Biskoppen
skød Sagen ind for Erkebispens og Bispernes Dom.
Allæ mæn thettæ breff see ællær høræ læsit, helssæ wy Jens
Gørsting aff Aas, landzdomære i Siælænd, Pæther Falster, rætære til
saghær i Danmark, Erik Tomæsson, Jens Finckenow, Heilow Niels-
son, riddæræ, Steen Basse, Æwært aff Helsinghe, Niels Esbernsson
Bille aff Hallæløwæ, Tetz Rosengarth oc Sylwe , awapnæ, kærleghæ
meth guth ok gøræ wy thet allæ mæn widerlict, at aar efter wor
herræs føthelssæ aar thusændæ firæ hundræthæ pa thet nittendæ aar,
then othensdaw næst for kyndelmyssæ daw pa landzthinget j Ring-
stæthæ for hetherlic herræ oc father meth guth Jens meth gutz nathæ
biscop j Roskildæ, for oss oc for andræ fleræ gothæ mæn war mæc-
tygh herlæs oc førstæs, wor nathuæ herræs Eriks, meth gutz nathæ
Danmarks, Norghes, Vendes oc Godhæs konges oc hertigh i Pomærens
brefl læsit, j hwilket breff forneffnde wor nathwe herræ kongh Erik
bøth seek til rætæ meth biscop Jens j Roskilde, swo at han wilde
plæyæ biscop Jens oc lians capitæl ræt om Køpendehafn efter landzlow for
hans righens rath, hwilken tiith han wilde thagæ ther til. Tha stoth
biscop Jens op ok swaræthæ swo ther til, at nær ærchebiscopen aff
Lund, som nw ther koreth ær, worther stathfester aff pawæn, som
hanwm byr, oc myn herræ konghæn kommaer allæ the andræ biscopæ
j Danmark til forneffnde archebiscop j Lund hær j Siælænd tilsam-
mæn, tha wil jæc kommæ for allæ the biscopæ meth myn beuiisning,
som jæc pa Køpendehafn hawær, pa guths weynæ oc then he]yæ
kirkes weynæ oc hendæ aff myn herræ konghen fore the biscopæ aff
Danmark, hwat ræt ær om Køpendehafn, oc gøræ thesligæs jgeen.
Thisse forscreffne stycke hørthæ wy oc saghæ oc witnæ thet meth
thettæ wort opnæ breff oc meth woræ jnciglæ heyndæ for thettæ breff.
Giwæt aar oc daw oc stæth, som ær saut.
Udenpaa: Testimonium placiti generalis Sielande, quod Johannes episcopus
Roskildensis obligat se stare juri super Castro Haffnensi coram prelatis regni. Orig.