Kjøbenhavns Diplomatarium, Første Bind
Samling Af Dokumenter, Breve Og Andre Kilder Til Oplysning Om Kjøbenhavns Ældre Forhold Før 1728
Forfatter: O. Nielsen
År: 1872
Forlag: I Kommission hos G. E. C. Gad
Sted: Kjøbenhavn
Sider: 797
UDK: 815
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
6
Pavens Segl hænger under. Bagpaa: Gonlirmacio super Hafn et possessioni-
bus adiacentibus. Original paa Pergament i Geh Ark. Trykt i Tborkelins Diplo-
matarium Arn. Magn 1. 73—74.
6. 1 Avg. 1230.
Kong Valdemar Sejr giver Biskop Niels i Roskilde og hans Efterkommere Øen Saltholm.
Waldemarus dei gratia Danorum Slauorumque rex omnibus
hoc scriptum cernentibus [salutem] in perpetuum. Actus temporis rei
geste cito labitur memoria, nisi instrumento vive vel mortue vocis
fuerit munita. Tam presentibus quam futuris duximus declarandum,
nos domino Nicolao episcopo Roskildensi et successoribus suis quan-
dam insulam, que Saltholm appellatur, dedisse in perpetuum possi-
dendum. Cuius rei factum ne cadat a memoria futurorum, sigilli
nostri patrocinio perrhennamus. Datum Wordhingburgh, anno domini
Mccxxx kalendis augusti.
Afskrift i Diplomatariet i Geh. Ark. Trykt i Thork. Dipl. Arn. Magn. I. 117.
7. 19 Dec. 1247.
Pave Innocens Ill overdrager Biskop Eskil i Slesvig, Dominikanernes Provincialprior
Absalon og Franciskanernes Provincialminister Regner at sørge for, at Biskop Niels
i Roskilde igjen af Kongen indsættes i sine Rettigheder. Biskoppen var udjaget af
sit Stift og Kongen havde frarøvet ham Borgen i Kjøbenhavn og andre af Bispe-
stolens Ejendomme. Franciskanermunken Simon af Alvernia havde bragt en Vold-
giftskendelse istand, men den var ikke efterkommet. De skulde nu sørge for, at Biskoppen
fik sin Borg og sine Ejendomme og de Afgifter, der vare komne deraf i Mellemtiden,
og at han fik Lejde til at komme tilbage til sin Stad og sit Still, under Strål
af Interdikt. I selve Pavebrevet fattes Navnene, hvor her er aaben Plads.
Innocentius episcopus seruus seruorum dej venerabilj fratrj
episcopo Sleswicensi et dilectis filijs priori prouincialj
predicatorum et ministro minorum fratrum de Dacia salutem
et apostolicam benedictionem. Quanto carissimus in Christo filius
noster illustris rex Dacie gradu preeminet altiori, tanto magis
ab aliorum offensis eum decet retrahere manus suas et satisfacere
celerius de iniurijs iam illatis, ad quod ipsum regem, cuius desidera-
mus comodum et salutem, tanquam filij ecclesie specialis, nostris
libenter litteris inuitamus. Cum igitur venerabilis frater noster
episcopus Roskildensis, sicut olim eo accepimus intimante
propter metum regium a sede propria miserabiliter exulans castro de
Kopmanahafn et alijs rebus suis episcopalibus sit non sine ipsius regis
conniuentia spoliatus, quamuis eundem regem, ut ipsi episcopo restitui
faceret huiusmodi bona sua, et permitteret eum in episcopatu suo
libéré comorari, per dilectum filium fratrem Simonem de ordine fra-
trum minorum moneri diligentius mandauerimus et induci. Quia tarnen