Industriudstillingstidende 1852
Forfatter: Claudius Rosenhoff
År: 1852
Forlag: S. Triers Forlag og Tryk
Sted: Kjøbenhavn
Sider: 92
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
86
Og det er Haan, naar nu Tyran
Mig mine Herrer nævne, —
Om ei min Villie bøies kan,
I bøie dog min Evne.
Oldernmndenes Gjenfirrd.
(Fortsat — see forr. Nr.)
De verlende Sindsbevægelser, mutigen ogsaa
den gigtcurerende Solbærrom, forailledigede, at
jeg snart faldt i Slummer midt i mine stolle
Epeculan'oner om, ved Hjælp af samtlige Herrer
Oldermænd at kiiUse mine hoistærede Anmelder-
samtidige. Af en salig Drøm i saa Henseende
vaktes jeg ved et „God Aften!" fra en dyb
Basstemme.
Jeg sprang op og udstødte formedelst en
ganste naturlig Jdeeforbindelse og endnu halvt
isovne et: „God Asten, Hr. Napoleone
Torre!"
„Om Forladelse!" svarede den Fremmede,
en værdig Borger, „jeg hedder ikke Tørre,
men er Oldermand for Skomagerlauget."
„Naa, saaledes! Vær mig inderlig velkom-
men, Hoistærede! Behag at tage Plads! De har
da vel været i Udstillingen?"
„Saamænd har jeg saa."
„Og hvorledes finder De Arbejdet?"
„De ciselerede Sølvplader ere ret vakre, dog
tage de pressede Guldsager fra Altona---------"
„Undskyld, jeg falder Dem i Talen! Jeg
mener ikke de udstillede Gjenstande overhoved,
men Ekomagerarbeidet i Særdeleshed."
„Naa saaledes," svarede han lidt stødt.
„Nu ja, der er noget ret forsvarligt Arbeide og
noget middelmaadigt. Randen-----------"
„Ja tilgiv, jeg atter afbryder Dem; jeg
tør ikke indlade mig paa Detaillen, thi oprigtig
talt, forstaaer jeg mig aldeles ikke paa at be-
dømme Skotøi, uden i al Fald mine egne Støv-
ler, naar jeg har dem paa, og neppe nok det. —
Mit Dnske er, om De ikke vilde have den God-
hed, da De jo dog ved Bedømmelse af Mester-
stykker er vant til at afgive en motiveret Kjen-
delse, at levere mig en lille Recension--------"
„Jeg forstaaer Dem. Ved næste Qvartals-
møde stal jeg lade Laugsffriverne —"
„Nei, Hoistærede! saa turde det blive for
seent. Kan De ikke tjene mig i at gjore det selv
noget snart, f. Er. endnu i Nat?"
„Er De forrykt? Man har Lysegilde i
Aften, og desuden seer jeg ikke godt ved Lys."
„For at bedømme det omhandlede Arbeide,
mener jeg, det vil være tilstrækkeligt at faae et
Overblik paany, da De sagtens allerede har
dannet Dem en Dom ved et tidligere Skue.
Vi gaae ned i Bygningen, det er klart Maane-
stin og jeg skal nok sætte Teres Bemærfninger
i Pennen. Vii6 Dem nu som en dristig Older-
mand, der ikke skyer egen Beqvcmmelighed, hvor
det gjælder Laugets Hæder og Flor
„Ja naar det kunde siee i en meente
han, vilde han endda nok gaae iur paa Ideen.
Jeg forsikrede, det var et Cki'lifé § ag, og
vilde allerede tage Hat og Stok, da en ny Herre
træder paa Scenen.
„Er det ikke her, hvor Industrioladet bliver
lavet?" spurgte han med en Rost, der ikke gav
min første Gjæstes en Tone efter i Dybdens
Omfang.
„Jo," svarede jeg. „Med hvem har jeg
den Mre at tale?"
„Jeg er Oldermand for Smedelauget," brum-
mede han.
„Vær velkommen!" udbrod jeg med en
Hververofficiers uffrømtede Glæde og Overraskelse
over saa uventet at have faaet Fingre i endnu
en Oldermand, trykkede med Varme hans Haand
og dæmpede et Smertenssirig, da den velvillige
Mand til Gjengjeld omfattede begge mine just
ikke smaa Hænder med sine — ja jeg kan ikke
kalde dem andet end Skruestikker.
„Jeg vil bare lade Dem vide," sagde han,
„at naar De faaer isinde at rose Karetherne der-
ude i Rundingen, saa siulde De dog ikke smøre
for tykt paa; for seer De, Fjederne ere s'gu ikke
dansk Arbeide."