ForsideBøgerSchliemann's Udgravninger…uchhardts's Fremstilling

Schliemann's Udgravninger I Troja, Tiryns, Mykenæ, Orchomenos, Ithaka
Efter Dr. Carl Schuchhardts's Fremstilling

Forfatter: Carl Schuchhardt

År: 1891

Forlag: Forlagsbureauet i Kjøbenhavn (G. E. C. Gad. Jacob Hegel C. C. Lose)

Sider: 405

UDK: 571(5)

Oversat af E. H. Ludvigsen

Med et forord af Prof. Dr. Phill. J. L. Ussing

Søgning i bogen

Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.

Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.

Download PDF

Digitaliseret bog

Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.

Side af 452 Forrige Næste
6 Schliemann’s Liv. stisk for hans Stræben efter bestandigt at naa Maalet ad den kortest mulige Vei. Grammatikalske Regler gav han sig ikke af med, og han foretog heller ingen Oversættelser; kun læste han med høi Røst og skrev dertil korte Stile, der bleve rettede af Læreren, hvorefter han lærte dem udenad. Fremfor alt skærpedes paa denne Maade hans Hukommelse, og Schliemann har virkelig endnu den Dag idag en ganske vidunderlig Hukommelse. Efterat han havde tilbragt det første Aar paa den beskrevne Maade, havde han faaet en saadan Øvelse, at der til hvert af de næste Sprog, han lærte — Hollandsk, Spansk, Italiensk og Portugisisk —, kun med- gik sex Uger. Da han stadig blev mere kjed af den mekaniske Be- skjæftigelse, der fulgte med den underordnede Stilling og som Følge deraf forsømte denne, ønskede saavel han som hans Foresatte at gjøre Forandring, og den 1. Marts 1844 blev Schliemann antaget som Bogholder af Firmaet B. H. Schröder et Comp. i Amsterdam. Dette var et Hus, der kunde føre ham ind i den store Handelsverden, og hans Iver blev ogsaa i denne hans nye Stilling baade fuldt skattet og varmt fremskyndet. Med Taknemmelighed lovpriser den store Mand endnu den Dag idag sin daværende Principal som Ophavsmanden til alle senere Resultater, og med sand Høi- agtelse føler han sig knyttet til den værdige gamle Herre, der først for faa Aar siden har trukket sig tilbage fra For- retningen for nu i Hannover at fortsætte sit Liv i velfor- tjent Ro. Under ret eienclommelige Forhold gav Schliemann sig nu til at lære Russisk. Da der ikke var nogen Lærer i dette Sprog at finde i Byen, lærte han paa egen Haand en russisk Over- sættelse af „Telemach" udenad, og i Mangel af nogen anden, for hvem han kunde fremsige, hvad han havde lært, antog han til dette Brug en fattig Jøde, der hver Aften maatte høre paa de russiske Foredrag uden at forstaa et Ord af dem.