II
Forord.
i dette Kapitel, og hvor let det er selv for den overfladiske Betragtning at paavise
Inkonsekvenser; men først ved Udarbejdelsen af en Bog som den foreliggende mær-
ker man, hvor haardt Skoen trykker; og man faar ofte over for Indvendingerne
inderlig Lyst til at sige: prøv selv at gøre det. Jeg indrømmer, at de Forsøg, jeg har
gjort paa dette Omraade, til Dels ved andres Hjælp — Dr. Vilh. Thomsen har
saaledes med stor Velvilje hjulpet mig med en Del af de slaviske Navne — er vak-
lende og ufuldstændige, men ogsaa her har jeg den negative Trøst, at det var umu-
ligt at være konsekvent, selv om man var en paa alle Omraader aldeles kompetent
Sprogmand. Mange Navne vilde saaledes blive ukendelige; hvem vilde f. Eks. mene,
at det var rigtigere at skrive Anjega, som Navnet egentlig lyder, i Stedet for Onega?
Ogsaa Udarbejdelsen af Registret, der har saa stor Betydning ved en Bog af denne
Natur, har frembudt adskillige Vanskeligheder; om det alle Steder er saa praktisk
affattet, som det har været min Hensigt, maa jeg henstille; dog tror jeg, at man
uden større Besvær vil kunne finde sig til rette deri; nogen god Vilje skal der jo
altid til ved Benyttelsen af et saa omfangsrigt Register, saadanne smaa Ærgrelser,
at man ikke altid finder et Navn paa det første Sed, man søger det, kan ikke helt
undgaas; Henvisninger har jeg dog saa vidt muligt skyet.
Maj 1886.
Denne anden, paany gennemarbejdede og ikke saa lidt udvidede Udgave har,
om end Rammen i det hele er bevaret, undergaaet ret betydelige Ændringer baade
i den fysiske og politiske Geografi paa Grund af den lange Tid, der er forløbet
mellem de to Udgaver. Der maatte tages Hensyn til nye videnskabelige Teorier og
Synsmaader, de senere Aars Undersøgelser og Opdagelsesrejser o. 1., og det stati-
stiske Materiale maatte helt genoptages og bearbejdes paany. Men navnlig har Æn-
dringerne i den politiske Geografi medført ikke saa faa Omgrupperinger og voldt
Vanskeligheder under Udarbejdelsen, der er foretaget i Aarene 1911—14; Afrikas
er saaledes helt omskrevet, og de sidste Aars Balkankrige har bragt Forandringer, der
endnu i Aaringer vil umuliggøre en endelig, afsluttet Fremstilling af Balkanstaternes
statistiske og økonomiske Forhold — ikke at tale om den store evropæiske Krig, der
udbrød, da den sidste Del af Bogen blev sat; der vil jo gaa baade Aar og Dag efter
Opgøret, inden de gennemgribende Forandringer, den formentlig vil drage efter sig,
kan fremstilles. Men Geografien bliver den samme, Landene bliver jo liggende, hvor
de er, saa Bogen ikke derfor bliver ubrugelig. — M. H. t. Illustrationerne, som adskiller
denne Udgave fra den forrige, har jeg særlig lagt Vægt paa al samle Specialkort,
karakteristiske Folketyper, og Landskabsformer og Prospekter af Byer eller Bydele,
kun undtagelsesvis har jeg medtaget fremragende Bygninger, Monumenter o. 1. Hvad
Stavemaaden af Navne angaar, kan jeg henvise til, hvad jeg har sagt i det tidligere
Forord; blot bemærker jeg, at jeg ved Navnegrupper som kinesiske, indiske og sla-
viske har søgt at bringe dem i Overensstemmelse med vor Stavemaade, Hoved-
princippet, forekommer det mig, maa være at stave de geografiske Stednavne i de
Lande, der bruger samme Alfabet som vi, som de skrives i Landene selv, men hvor
dette ikke er Tilfældet, maa Navnenes Udtale saa vidt muligt gengives med vor
Stavemaade; det er da urimeligt at udtrykke vor sj-Lyd med det franske ch, det en-
gelske sh eller den tyske sch. Men være helt konsekvent — nej. det kan man ikke.
November 1914.