Kortfattet Haandbog for Typografer
Forfatter: H. Scheibler
År: 1890
Forlag: Marius Lund
Sted: Kristiania
Sider: 143
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
Om sætning af fremmede sprog. — Latin. 105
paa den sidste af tvende umiddelbart paa hinanden føl-
gende vokaler, som ikke skal danne en diftong, under-
tiden (som i fransk) prikker, f. eks. poeta, poesis, da de
ellers af ukyndige let kunde læses for pöta og pösis.
Dette tegn kaldes i latin diærese.
Store begyndelsesbogstaver brudes til egen-
O 7 O o o
navne (paa personer, folk, lande, feste, maaneder, dage)
og i regelen ogsaa til adjektiver, der er afledede af saa-
clanne; endvidere i begyndelsen af et afsnit, af vers
(o: verslinjer) og en strofe, hvorimod deres anvendelse
i begyndelsen af en sætning efter punktum er noget
ubestemt, idet man, især i Tyskland, i den senere tid
gjør en mere udstrakt anvendelse af smaa bogstaver i
latinsk tryk end tidligere.
Ved deling af ord bør man iagttage følgende
regler: naar der i et ord staar to eller tre konsonanter
ved siden af hverandre, tages saa mange konsonanter til
den næste stavelse, som overhovedet lader sig udtale i
begyndelsen af en stavelse, f. eks. mode-stus, admini-strari.
En undtagelse gjør dog her som ellers sammensatte ord,
ikke di-strato, men dis-trato, thi ordet er sammensat af
dis og trato; ligeledes ikke po-stea, men post-ea, ikke
qua-mo-brem, men quam-ob-rem, fordi disse 3 ord kun
derved, at de tilsammen udgjør ét begreb, skrives som
ét. Naar c og t støder sammen i ægte latinske ord
(o: ikke fra græsk overførte), er det rigtigst at dele
dic-tum, ikke di-ctum, da intet latinsk ord kan begynde
med ct.
Med hensyn til de romerske taltegn henvises til det
særlige afsnit om disse pag. 45.