Marine-Ordbog

Forfatter: H. Wolfhagen

År: 1903

Forlag: Jacob Lunds Boghandel

Sted: København

Sider: 664

UDK: 801.3.629.12(03) Wol

I. Maritime udtryk paa dansk, engelsk, fransk, tysk.

II. Sproglige vink paa engelsk, fransk, tysk.

Søgning i bogen

Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.

Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.

Download PDF

Digitaliseret bog

Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.

Side af 694 Forrige Næste
632 FRANKRIG Svar paa en Indbydelse, som modtages. Saafremt Paaklædningen ikke har været nævnt i Ind- bydelsen, kan man sende Bud til vedkommendes Adjutant eller den vagthavende Officer i Skibet for at erholde Under- retning herom. I Reglen benyttes et Visitkort, hvorpaa skrives: Je prie Monsieur l’Officier de quart de vouloir bien faire demander å la majorité (pelle est la tenue pour le diner de l’Amiral. Veuillez croire, Monsieur, å mes meilleurs sentiments. N. N. Betegnelser for de forskellige Paaklædninger: Grande tenue . . . Gala. Grande tenue de service . . . Frakke med Epauletter, trekantet Hat og Sabel. Tenue de service . . . Frakke med Epauletter, Kasket og Sabel. Petite tenue de service . . . Frakke og Kasket. Sabel kan bæres. Tenue en blåne . . . Hvid Uniform. Le Capitaine de vaisseau N. N., Commandant la fré- gate danoise le »Fyen«, remercie Monsieur le Gouverneur de Malte de son aimable invitation a diner, le samedi 20 février å 8 heures, å laquelle il se fera le plus grand plaisir de se rendre. 15—2—04. Le Capitaine de vaisseau N. N. et les Officiers du croiseur le »Hejmdal« remercient Monsieur le Commandant et Messieurs les Officiers du garde-cötes le »Fulminant« de