ForsideBøgerDie Lokomotive In Kunst-witz Und Karikatur

Die Lokomotive In Kunst-witz Und Karikatur

År: 1922

Forlag: Hannoverische Maschinenbau-Actien-Gesellschaft

Sted: Hannover-Linden

Sider: 170

UDK: 625.282(06) Han

Søgning i bogen

Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.

Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.

Download PDF

Digitaliseret bog

Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.

Side af 170 Forrige Næste
HANOMAG, H A N N O V ER-LINDEN Wenig bekannt ist das Gedicht, das Ferdinand Freiligrath aus dem Englischen übersetzte: What the Engines said. (Opening of the Pacific Railroad.) What was it the engines said, Pilots touching, — head to head Facing on the single track, Half a world behind each back? This is what the engines said, Unreported and unread. With a prefatory screech, In a florid Western speech, Said the Engine from the West: ,,I am from Sierra’s crest; And if altitude’s a test, Why, I reckon, its confessed That I’ve done my level best.“ Said the Engine from the East: „They who work best talk the least. S’pose you whistle down your brakes; What you’ve done is no great shakes, — Pretty fair, — but let our meeting Be a different kind of greeting. Let these folks with champagne stuffing, Not their Engines, do the puffing. „Listen! Where Atlantic beats Shores of snow and summer heats Where the Indian autumm skies Paint the woods with wampum dies, — I have chased the flying sun, Seeing all he looked upon, Blessing all that he has blessed, Nursing in my iron breast All his vivifying heat, All his clouds about my crest; And before my Hying feet Every shadow must retreat.“ Said the Western Engine, „Phew,“ And a long low whistle blew. „Come, now, really that’s the oddest Talk for one so very modest. You brag of your East! \ou do? Why, I bring the East to Vou! All the Orient, all Cathay, Find through me the shortest way; And the sun you follow here Rises in my hemisphere. Really, — if one must be rude, Length, my friend, ain’t longitude. Said the Union: „Don’t reflect, or I’ll run over some director.“ Said the Central: „I’m Pacific; But, when riled, I’m quite terrific. Yet to-day we shall not quarrel, Just to show these folks some moral, How two Engines — in their vision Once have met without collision.“ That is what the Engines said, Unreported and unread; Spoken slightly through the nose, With a whistle at the close. Was die Lokomotiven sagten. Deutsch von F e r d. Freiligrath. Was — auf ihrer ersten Reise, Dampfend auf dem einen Gleise, Zischend Kopf an Kopf gestellt, Jede eine halbe Welt Hinter sich mit Höh’n und liefen — Sagten die Lokomotiven? Dies wohl, mein ich, ist’s gewesen, Unberichtet und ungelesen! Sprach zuerst mit wicht’ger Miene Aus dem Westen die Maschine, — Sprach und pfiff es etwas phrasig: „Her vom Kamm der Sierra ras’ ich, Und wenn Höh’ ein Maßstab ist, Kalkulier’ ich, daß zur Frist Du von mir geschlagen bist.“ Hört man die vom Ost versetzen: „Wer recht schafft, wird wenig schwätzen! Pfeif nur deine Bremsen nieder! Rührtest wacker zwar die Glieder, Aber was denn nur, sag’ an, Hast besond’res du getan? Doch, — ist das ’ne Unterhaltung! Mögen die Herrn von der Verwaltung Bei Champagner heut’ und morgen Selber doch fürs Puffen sorgen! „Horch’ Wo die Atlantische See Sommerglut bespült und Schnee; Wo Indianerherbste strahlen, Wampumfarb’ die Wälder malen, — Dort dem flieh’nden Sonnenball Jagt’ ich nach mit freud’gem Schall, Schau’nd, was seinem Blick begegnet, Segnend rings, was er gesegnet, In der Eisenbrust sein Sprüh’n, All sein Leben weckend Glüh’n, Seine Wolken für und für 24