Hans Christian Ørsted
Et Blad Af Fysikens Og Kemiens Historie
Forfatter: Laurits Lauritsen
År: 1909
Forlag: Andr. Fred. Høst & Søns Forlag
Sted: København
Sider: 134
UDK: 92 Ørs
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
SPROGFORÆDLING
Regler for Orddannelse og didhørende Bemærkninger.
(Sammenstillingen tilfældig.)
At Ordene ikke maae stride mod Sprogets Natur, være
.korte og saa vidt muligt ikke være vanskelige at udtale, for-
staaer sig.
Mange begaae den store Feil at fordre at Ordet skal udtale
Sagen, og dadle det, naar det ikke har denne formeente Dyd.
Vilde de behandle de gamle Ord paa samme Maade, skulde de
snart see, hvor stridende mod Sprogets Natur deres Fordring
er. Ordene ere nærmest for Indbildningskraften og maa kun
ikke være mod Forstanden. Selv den Omstændighed, at et
Ord kan tages i en anden Betydning end i den foreslagne, er
ikke afgjørende imod det, men maa bedømmes med Hensyn paa
alle Forholdene.
Ordentligviis skulle Ordene kun antyde, ikke stræbe at ud-
trykke hele Tankeindholdet (ikke være Definitioner).
Man maa vogte sig for den hos os saa gængse Feil, at over-
sætte Kunstordene af fremmede Sprog, f. Ex. eiendommelig
Vægt for Vægtfylde.
Man maa, saa meget skee kan, undgaa at betegne det Enkelte
med Ord, som afledes fra det Sammensatte, f. Ex. Vandstof,
Surstof, Salpeterstof til at betegne visse Bestanddele af Vandet,
Syrerne, Salpeteret. Det sidste Ord er dobelt feilagtigt. Ordet
Salpetersyre for Qvælstofsyre har allerede den paaankede Feil,
Ordet Salpeterstof var egentlig meent Salpetersyre-Stof.
Mange fremmede Ord skulle slet ikke oversættes f. Ex. baro-
metrisk Tilstand, der ikke er andet end Lufttryk.
7*