Kjøbenhavns Diplomatarium, Første Bind
Samling Af Dokumenter, Breve Og Andre Kilder Til Oplysning Om Kjøbenhavns Ældre Forhold Før 1728
Forfatter: O. Nielsen
År: 1872
Forlag: I Kommission hos G. E. C. Gad
Sted: Kjøbenhavn
Sider: 797
UDK: 815
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
4
Sialandensi canonice in episcopum fuerit substitutus, cum eo, quotiens
adesse uolueris, sub debito honore et reuerentia, tanquam pater fami-
lias, communem mensam habeas, ipse uero in agendis suis consilio
suo et dispositione utatur et tanquam filius patrj per omnia obediens
ad alleuanduin tibj in Scania laborem, quotiens uolueris et nécessitas
postulauerit, dissimulare non présumât. Quoniam hec persone tue
iustis exigentibus rationibus indulsimus, uolumus, ut personam non
excédant, sed post decessum tuum, quicunque in Dacia pro tempore
fuerit archiepiscopus, intuitu huius nostre confirmationis nullum in iam-
dictis ad episcopum Sialandensem uel eius episcopatum respectum
habeat. Nullj igitur omnino hominum liceat hanc paginam nostre
confirmationis infringere uel ej ausu temerario contraire. Siquis autem
hoc attemptare presumpserit, indignationem omnipotentis dej et bea-
torum Petrj et Paulj apostolorum eius se nouerit incursurum. Datum
Laterani viij kalendas aprilis, pontificatus nostri anno secundo.
Pavens Segl hænger under. Bagpaa: Conflrmacio donacionis Waldemar! super
Castro de Hafn et cessio dicti castri archiepiscopo Absoionj, cum multis alijs posses-
sionibus ad Roskildensem ecclesiam spectantibus. Orig, paa Perg, i Geh. Ark. Tid-
ligere trykt i Thorkelins Diplomat. Arn. Magn. 1. 65-67.
4. 23 Sept. 1198.
Pave Innocens III stadlæster Absalons Gave til Roskilde Bispestol af det samme Gods
og omtrent med samme Ord som Nr. 1. Jfr. Nr. 5.
Absaloni Lundensi archiepiscopo. Fratres et coëpiscopos nostros
tam propinquos quam longe positos syncera tenemur caritate diligere,
ipsosque in his, quæ juste requirunt, libenter et efficaciter exaudire.
Eapropter, venerabilis in Christo frater, tuis justis precibus elementer
annuimus et ad exemplar felicis recordationis Vrbani papæ prædeces-
soris nostri castrum de Hasij, quod illustris memoriæ Waldemarus,
olim rex Daciæ, tuæ fraternitati contulit, et tu tali conditione inter-
posita Rostkildensi ecclesiæ pia consideratione dedisti, ut ipsum
debeas quoad vixeris detinere, post decessum tuum ad ecclesiam ipsam
libere devoluendum, sub jamdictæ conditionis tenore, sicut ipsum juste
et sine controversia possides, eum omnibus pertinentiis suis, auctori-
tate tibi apostolica confirmamus et præsentis scripti pagina commu-
nimus, vidolicøt villain ipsa.ni dø Hasij, mansionsni dø Otherslcf eum
omnibus pertinentiis suis, scilicet Sersfel, Solbiarge, Huanlolde,
Wigislef, Walbu, mansum unum Brunsoge, Imbrethorp, mansiones de
Gefnetofte et de Murhoge eum omnibus pertinentiis earum, mansiones
de Barsuerthe et de Wigurm eum omnibus pertinentiis earum, man-
siones de Husfretop et de Haverthi eum omnibus pertinentiis earum,
i