ForsideBøgerA Magyar Nemzeti Múzeum Multja És Jelene

A Magyar Nemzeti Múzeum Multja És Jelene

År: 1902

Forlag: Hornyánszky Viktor Császári És Királyi Udvari Könyvnyomdája

Sted: Budapest

Sider: 382

UDK: St.f. 9(074) A Mag

(Titel: Det ungarske nationalmuseums fortid og nutid)

Søgning i bogen

Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.

Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.

Download PDF

Digitaliseret bog

Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.

Side af 450 Forrige Næste
352 A néprajzi osztaly olmok) sok esetben anyaguknàl és alakjuknàl fogva ôsszevàgnak a bronzkorszakbôl valökkal, de sot sok esetben ezeknek mai alkalmazàsmôdjukbôl lehetett meghatàrozni azoknak valôdi jelentôségét. A kovàcsok készitette horgok, az egy- és hàromàgü szigonyok, a nàdvàgôk megerôsitésmôdja szintén bronzkori. A fenékhorgok felkeresésére vagy felszedésére valô szerszâmok, a „fentôk" vagy „katkàk“, a legrégibb czôlôpépitmények hasonlo szerszàmainak analogonjai stb. Valôsàgos kincsesbànyàt képvisel e gyüjtemény, melynek értéke, a mint idôben tàvozunk, mindinkàbb növekedik s mely hivatva voit arra, hogy az ennek alapjàn felàllitott tételek és leszürt eredmények tovàbbkutatàsra ôsztônôzzék nemzetünk ôstôrténetével foglalkozö büvàrainkat. Ez szerencsére ügy is tôrtént s e tény bizonyitja gyüjteményünk s vele együtt a magyar tàrgyi néprajz ily természetü nagy fontossàgàt. Munkàcsi Bernât, Herman Otto gyüjtései alapjàn, nyelvészeti vizsgàlat alà vette a magyar halak és halàszôszerszâmok neveit s a rokon nyelvekbôl, és a szlàvbôl megàllapitotta, mi azokban az ôsi, mit bol, mikor, mely néptôl vettünk àt, s e réven az àzsiai hazàt, vàndorlàsunkat, életmôdunkat, kulturànkat biztosabb alapra helyezte s ez irànyban üj perspectivàt nyitott meg elôttünk. Dr. Jankô Jànos, grôf Zichy Jenô harmadik àzsiai expeditiôjànak ethnographusa, Herman és Munkàcsi kônyvére tàmaszkodva, tovàbb kutatja a magyar halàszszerszâmok àzsiai eredetét s a nyelvészeti bizonyitékok mellé tàrgyi bizonyitékokat csatol s a mit a nyelvészet nyelvészeti üton igazolt vagy sejtett, élô tàrgyakkal bizonyitja s ha teljesen nem is oldja meg a magyar halàszôszerszâmok eredetének kérdését, de mindenesetre jelentékeny lépéssel viszi elôre. Ezek a kutatàsok erôs fényt vetettek àzsiai kulturànkra s itt bizonyosodott be, hogy a magyar nyelvészet egyik irànya elvàlhatlan tàrsa a magyar néprajznak s hogy kölcsönösen egy- màsra vannak utalva. Sorozatos gyüjteményünk egy màsik nagy csoportja a pàsztorkodô emberek szerszàmalt foglalja magàban. Tàrsa az elôbbinek s létrejottét is hasonlo inditô oknak köszöni. Ez a gazdag anyag fogalmat nyujthat arrol, mennyi leleményesség, mekkora teremtô, mennyl naiv müvészi erô él az egyszerü magyar pàsztorsàgban, s népies ornamentikànknak milyen buja hajtåsai tenyésznek az o tanyåikon s hogy a különbözö mesterkedések kimüvelt formàjuknàl fogva, mennyire szåmot tart- hatnak az ôsiségre, de màsrészt, milyen pötolhatlan veszteség az, hogy nemzetünk e törzsökös àgànak szerény holmijåt jobb idôkben mår össze nem gyüjtöttük. Nem feladatom, hogy e szép gyüjteményt részletesen ismertessem, de mégis bovebben foglal- kozunk vele, mint többi gyüjteményeinkkel. Elöbb a magyarokröl, azutàn egy-két szöval a nem- zetiségekrôl emlékezünk meg. A gyüjteménynek kivàlô szép csoportjàt alkotjàk az ü. n. alföldi pàsztorkészségek. Olyanforma rendeltetésük van ezeknek, mint az üri embernél a zsebnek és erszénynek. A legszükségesebb dolgait hordja benne a pàsztor, hogy mindig kéznél legyenek. Egy teljesen felszerelt juhàszkészség a kôvetkezô részekbôl àll: Egy kis, gömbölyü, almanagysàgü bôrzacskôbol, ebben van a kova és taplo, leginkàbb a gyékénybuzogànynak tollas magvàbol, vagy az ürômébôl; azutàn a tüzcsiholô aczélbôl, a szintén börböl készült lapos kés v. bicskatokböl, a négyszôgletes, lapos, bôr tükôrtokbôl és egy hegyes csontböl, a tôrôkbôl, melyet a pàsztor bocskorlyukasztônak hasznàl. Mindezek a részek közös karikàba füzött arasznyi hosszü szijakon lognak s az egész készséget a pàsztor a gatya- korczba gyürve viseli. A készség tehàt egyszersmind ékesség szàmba is menvén, a pàsztor azt egyszerü szerszàmaival düsan kiczifràzza. A tartôkat és tokokat aprô bôrsallangokkal gazdagon felpillangozza, a bôrbojtokat ékes szijkôtéssel szoritja le, a tartôszijakra gyakran sàrgaréz vagy ôlomgombokat ver s a sziki juhàszsàg a sima szijakra bàrànycsontbôl faragott, vékony, négyszegletes geometriai ala- kokkal diszitett, erôs hüvelyknyi hosszü csévécskéket hüz, részben ékességnek, részben pl. az ôssze- korczolt zacskônak zàrôkupàncsàul. A csikôsnép e csontkupàncsok helyett vékony szijszàrakbôl mesterileg kötött gyürüket hasznàl. Hogy a bôrmunkànàl maradjunk, vegyük elô most a karikàsokat, a magyar pàsztorsàgnak ama specziàlis szerszàmait, melyeknek pàrjàt nyugoton csak imitt-amott leljük. Ezek az egész orszàgban el vannak terjedve, a nem magyar pàsztorok kezén is élnek, de a legkimüveltebb s legszebb formàkkal a magyar pàsztorok vezérkednek. Az ostor maga, melynek mesterszôkészsége szerint van