Schliemann's Udgravninger I Troja, Tiryns, Mykenæ, Orchomenos, Ithaka
Efter Dr. Carl Schuchhardts's Fremstilling
Forfatter: Carl Schuchhardt
År: 1891
Forlag: Forlagsbureauet i Kjøbenhavn (G. E. C. Gad. Jacob Hegel C. C. Lose)
Sider: 405
UDK: 571(5)
Oversat af E. H. Ludvigsen
Med et forord af Prof. Dr. Phill. J. L. Ussing
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
4
Schliemann’s Liv.
tredie Klasse; men som Følge af sørgelige Familieforhold
blev det nødvendigt at lade ham forlade den studerende Vei.
Allerede efter tre Maaneders Forløb blev Latinskolen om-
byttet med Realskolen, og efterat Schliemann havde gaaet
denne igjennem, kom han i Foraaret 1836, altsaa i en Alder
af 14 Aar, i Lære i en mindre Kræmmerforretning i den lille
By Furstenberg. Hans Virksomhed bestod her i at sælge
Sild, Smør, Kartoffelbrændevin, Mælk, Salt, Kaffe, Sukker,
Olie, Tællelys o. s. v., at male Kartoflerne til Brænderiet,
at feie Butiksgulvet og lignende smukke Ting. Fra den tid-
lige Morgen til sent ud paa Aftenen maatte han staa i Bu-
tiken, og han kunde saaledes ikke faa en eneste Time til-
overs til at uddanne sig videre i aandelig Henseende.
Schliemann husker fra denne Tid en betegnende lille
Tildragelse. En Aften kom der ind til ham i Butiken en Møl-
lerkarl, der som Følge af bedre Herkomst i sin Tid havde
besøgt Latinskolen men derefter var kommen paa Knæerne
og nu tilmed kiggede for dybt i Glasset. Trods alt dette
havde han imidlertid ikke glemt sin Homer. „Hin Aften,"
fortæller Schliemann, „foredrog han ikke mindre end Hun-
drede Vers af denne Digter for os og skanderede dem med
fuld Pathos. Omendskjønt jeg ikke forstod et eneste Ord af
dem, gjorde dog det melodiske Sprog et meget stærkt Indtryk
paa mig og fik mig til at fælde modige Taarer over min
ulykkelige Skjæbne. Tre Gange maatte han gjentage de vid-
underlig skjønne Vers for mig, og derfor betalte jeg ham
med tre Glas Brændevin, for hvilke jeg gjerne udgav de
faa Skillinger, der udgjorde min hele Formue. Fra det
Øieblik af gjentog jeg idelig min Bøn til Gud om, at han i
sin Naade vilde forunde mig den Lykke engang i Tiden at
faa Ledighed til at lære Græsk."
Fem og et halvt Aar led Schliemann i denne Stilling,
indtil han en Dag overanstrængte sig ved at løfte en Fou-
stage, spyttede Blod og maatte høre op med Arbeidet. Til