Kortfattet Haandbog for Typografer
Forfatter: H. Scheibler
År: 1890
Forlag: Marius Lund
Sted: Kristiania
Sider: 143
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
IIO
Om sætning af fremmede sprog. — Fransk.
skrift mellem parentheser (i). I teksten sættes notetegnet
eller -tallet altid lige indtil ordet, ved noten derimod
sættes en halvgefirt efter tegnet.
Det første ord i en bog, kapitel eller afsnit sættes
med kapitæler.
Ved Orclenstallene sættes de to sidste bogstaver
af stavelsen lige efter tallet, ist, 2nd, grd, /[.th, g th o. s. v.
Ved prisangivelser sættes tegnene pund (£), shilling
(s) og pence (d) umiddelbart foran eller efter tallet, f. eks.
£5. 7s. 3d. Er der kun tale om shilling og pence, sættes
der i regelen kun 5/6, 2/3.
Et cetera sættes i engelsk &c, og foran dette maa
altid staa et komma.
Staar der i begyndelsen af en linje et paragraftegn,
titel ell. lign., sættes umiddelbart paa denne en tanke-
streg, f. ex. Art, i.— The first duty.
I breve, taler, o. s. v. sættes efter tiltaleformen et
komma, f. eks. My dear cousin, (min kjære fætter).
d. Fransk.
Som alle andre romanske (af latinen afledede) sprog
sættes ogsaa fransk med antikva. Alfabetet er det samme
som i latin, kun har man tilføiet en Dette tegn under
c kaldes cédille, cl. v. s. liden z, fordi dette oprindelig
havde denne form.
Fransk har 3 akcenter, som væsentlig bruges til
betegnelser for udtalen. Disse akcenter er: accent aigu',
som kun kan staa over (é), accent grave som kan bru-
ges over a (a), e (e), u (u), accent ctrconfiexe , som kan
sættes over alle vokaler a, c, i, b,‘u. Disse akcenter er
ikke tonetegn, o: angiver ikke, hvor «akcenten», «tonen»,
eftertrykket skal hvile i ordet (saaledes som akcenterne
i græsk og italiensk), de skal kun tilkjendegive en sær-