Marine-Ordbog
Forfatter: H. Wolfhagen
År: 1903
Forlag: Jacob Lunds Boghandel
Sted: København
Sider: 664
UDK: 801.3.629.12(03) Wol
I. Maritime udtryk paa dansk, engelsk, fransk, tysk.
II. Sproglige vink paa engelsk, fransk, tysk.
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
563
Art: 3. Tout navire å vapeur remor-
! quant un autre navire doit porter, outre
ses feux de coté, deux feux blåne bril-
lants, placés verticalement å lm83 au
moins l’un de F autre, et lorsqu’il remor-
que plus d’un navire, il doit porter un
feu blåne brillant additionnel å lm83
au-dessus ou au-dessous des deux précé-
dents, si la longueur de la remorque,
mesurée entre l’arriére du remorqueur
et l’arriére du dernier navire remorqué,
dépasse 183 metres. Chacun de ces feux
doit étre de la méme construction, du
méme caractére et placé dans la méme
position que le feu blåne, mentionné å
I’article 2 a, å l’exception du feu addi-
tionnel qui pent étre å une hauteur de
4m27 au moins au-dessus du plat-bord.
Le remorqueur peut porter, en arriére
de sa cheminée ou de son måt de l’arriére,
Un petit feu blåne sur lequel gouverne
le. båtiment remorqué; mais ce feu ne
doit pas étre visible sur l’avant du tra-
vers du remorqueur.
Art: 4. a. Un navire qui, pour une
cause accidentelle, n’est pas inaitre de
sa manoeuvre, doit, pendant la nuit,
porter å la méme hauteur que le feu
blåne mentionné a Particle 2 a., å l’en-
droit ou ils seront le plus apparents, et,
si ce navire est å vapeur, å la place de
ce dernier feu, deux feux rouges disposés
verticalement å une distance l’un de
1’autre d’au moins lm83 et d’une intensité
Suffisante pour étre visibles, tout autour
4e l’horizon, d une distance d’au moins
2 milles; pendant le jour, ce méme navire
^evra porter, sur une ligne verticale et
* lm83 au moins de distance l’un de
I autre, dans l’endroit oü ils seront le
Plus apparents, deux ballons ou marques
^oirs de 61 centimetres de diametre chacun.
Art: 3. Ein Dampffahrzeug, welches
ein anderes Fahrzeug schleppt, muss
äusser den Seitenlichtern zwei weisse
Lichter senkrecht über einander und
mindestens zwei Meter von einander
entfernt führen. Wenn es mehr als ein
Fahrzeug schleppt, und die Länge des
Schleppzugs vom Heck des schleppenden
Fahrzeugs bis zum Heck des letzten
geschleppten Fahrzeugs einhundertund-
achtzig Meter übersteigt, muss es als
Zusatzlicht noch ein drittes weisses
Licht 2 Meter über oder unter den
anderen führen. Jedes dieser Lichter
muss ebenso eingerichtet und angebracht
sein, wie das im Artikel 2 unter a
erwähnte weisse Licht, jedoch genügt
für das Zusatzlicht eine Höhe von
mindestens vier Meter über dem Rumpfe
des Fahrzeugs.
Ein Dampffahrzeug, welches ein an-
deres Fahrzeug schleppt, darf hinter
dem Schornstein oder dem hintersten
Mast ein kleines weisses Licht führen.
Dieses Licht, nach welchem sich das
geschleppte Fahrzeug beim Steuern
richten soll, darf nicht weiter nach
vorne als quer ab sichtbar sein.
Art: 4. a. Ein Fahrzeug, welches in
Folge eines Unfalls nicht manövrierfähig
ist, muss in der Höhe des im Artikel 2
unter a erwähnten weissen Lichtes und,
wenn es ein Dampffahrzeug ist, statt
des weissen Lichtes zwei rothe Lichter
senkrecht über einander und mindestens
zwei Meter von einander entfernt führen.
Diese Lichter müssen an der Stelle, an
welcher sie am besten gesehen werden,
können, angebracht und von solcher
Beschaffenheit sein, dass sie über den
ganzen Horizont auf eine Entfernung
von mindestens zwei Seemeilen sichtbar
sind. Bei Tage muss ein solches Fahr-
zeug an gleicher Stelle zwei schwarze
Bälle oder Körper, jeden von fünfund-
sechszig Centimeter Durchmesser, senk-
36*
i