Marine-Ordbog

Forfatter: H. Wolfhagen

År: 1903

Forlag: Jacob Lunds Boghandel

Sted: København

Sider: 664

UDK: 801.3.629.12(03) Wol

I. Maritime udtryk paa dansk, engelsk, fransk, tysk.

II. Sproglige vink paa engelsk, fransk, tysk.

Søgning i bogen

Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.

Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.

Download PDF

Digitaliseret bog

Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.

Side af 694 Forrige Næste
563 Art: 3. Tout navire å vapeur remor- ! quant un autre navire doit porter, outre ses feux de coté, deux feux blåne bril- lants, placés verticalement å lm83 au moins l’un de F autre, et lorsqu’il remor- que plus d’un navire, il doit porter un feu blåne brillant additionnel å lm83 au-dessus ou au-dessous des deux précé- dents, si la longueur de la remorque, mesurée entre l’arriére du remorqueur et l’arriére du dernier navire remorqué, dépasse 183 metres. Chacun de ces feux doit étre de la méme construction, du méme caractére et placé dans la méme position que le feu blåne, mentionné å I’article 2 a, å l’exception du feu addi- tionnel qui pent étre å une hauteur de 4m27 au moins au-dessus du plat-bord. Le remorqueur peut porter, en arriére de sa cheminée ou de son måt de l’arriére, Un petit feu blåne sur lequel gouverne le. båtiment remorqué; mais ce feu ne doit pas étre visible sur l’avant du tra- vers du remorqueur. Art: 4. a. Un navire qui, pour une cause accidentelle, n’est pas inaitre de sa manoeuvre, doit, pendant la nuit, porter å la méme hauteur que le feu blåne mentionné a Particle 2 a., å l’en- droit ou ils seront le plus apparents, et, si ce navire est å vapeur, å la place de ce dernier feu, deux feux rouges disposés verticalement å une distance l’un de 1’autre d’au moins lm83 et d’une intensité Suffisante pour étre visibles, tout autour 4e l’horizon, d une distance d’au moins 2 milles; pendant le jour, ce méme navire ^evra porter, sur une ligne verticale et * lm83 au moins de distance l’un de I autre, dans l’endroit oü ils seront le Plus apparents, deux ballons ou marques ^oirs de 61 centimetres de diametre chacun. Art: 3. Ein Dampffahrzeug, welches ein anderes Fahrzeug schleppt, muss äusser den Seitenlichtern zwei weisse Lichter senkrecht über einander und mindestens zwei Meter von einander entfernt führen. Wenn es mehr als ein Fahrzeug schleppt, und die Länge des Schleppzugs vom Heck des schleppenden Fahrzeugs bis zum Heck des letzten geschleppten Fahrzeugs einhundertund- achtzig Meter übersteigt, muss es als Zusatzlicht noch ein drittes weisses Licht 2 Meter über oder unter den anderen führen. Jedes dieser Lichter muss ebenso eingerichtet und angebracht sein, wie das im Artikel 2 unter a erwähnte weisse Licht, jedoch genügt für das Zusatzlicht eine Höhe von mindestens vier Meter über dem Rumpfe des Fahrzeugs. Ein Dampffahrzeug, welches ein an- deres Fahrzeug schleppt, darf hinter dem Schornstein oder dem hintersten Mast ein kleines weisses Licht führen. Dieses Licht, nach welchem sich das geschleppte Fahrzeug beim Steuern richten soll, darf nicht weiter nach vorne als quer ab sichtbar sein. Art: 4. a. Ein Fahrzeug, welches in Folge eines Unfalls nicht manövrierfähig ist, muss in der Höhe des im Artikel 2 unter a erwähnten weissen Lichtes und, wenn es ein Dampffahrzeug ist, statt des weissen Lichtes zwei rothe Lichter senkrecht über einander und mindestens zwei Meter von einander entfernt führen. Diese Lichter müssen an der Stelle, an welcher sie am besten gesehen werden, können, angebracht und von solcher Beschaffenheit sein, dass sie über den ganzen Horizont auf eine Entfernung von mindestens zwei Seemeilen sichtbar sind. Bei Tage muss ein solches Fahr- zeug an gleicher Stelle zwei schwarze Bälle oder Körper, jeden von fünfund- sechszig Centimeter Durchmesser, senk- 36* i