Marine-Ordbog
Forfatter: H. Wolfhagen
År: 1903
Forlag: Jacob Lunds Boghandel
Sted: København
Sider: 664
UDK: 801.3.629.12(03) Wol
I. Maritime udtryk paa dansk, engelsk, fransk, tysk.
II. Sproglige vink paa engelsk, fransk, tysk.
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
582
Skibe stævnel’ lige eller næsten lige
imod det andet, eller med andre Ord:
om Dagen i de Tilfælde, i hvilke
hvert Skib har det andet Skibs Master
over eet eller næsten over eet med sine
egne, og
om Natten i de Tilfælde, i hvilke
hvert Skib er i en saadan Stilling, at
det ser begge det andet Skibs Sidelys.
Artiklen kommer altsaa ikke til An-
vendelse:
om Dagen i de Tilfælde, i hvilke et
Skib ser forude et andet Skib, hvis
Kurs skærer dets egen Kurs, eller
om Natten i de Tilfælde, i hvilke
det ene Skibs røde Lys viser mod det
andet Skibs røde Lys, eller det ene
Skibs grønne Lys viser imod det andet
Skibs grønne Lys, i hvilke et rødt Lys
uden tilsvarende grønt eller et grønt
Lys uden tilsvarende rødt ses forude,
eller i hvilke baade et grønt og et rødt
Lys ses i hvilken som helst anden Ret-
ning end forude (ret eller næsten ret
forude).
is end-on, or nearly end-on, to the
other; in other words, to cases in which,
by day, each vessel sees the masts of
the other in a line, or nearly in a line,
with her own; and by night, to cases
in which each vessel is in such a
position as. to see both the side-lights
of the other.
It does not apply by day to cases
in which a vessel sees another ahead
crossing her own course; or by night,
to cases where the red light of one
vessel is opposed to the red light of
the other, or where the green light of
one vessel is opposed to the green
light of the other, or where a red light
without a green light, or a green light
without a red light, is seen ahead, or
where both green and red lights are
seen anywhere but ahead.
Art: 19. Naar to Dampskibe styrer
Kurser, der skærer hinanden saaledes,
at der kan opstaa Fare for Sammenstød,
skal det Skib, der har det andet paa
sin Styrbords Side gaa af Vejen for
dette. .
Art: 20. Naar et Dampskib og et
Sejlskib gaar i saadanne Retninger, at
der kan opstaa Fare for Sammenstød,
skal Dampskibet gaa af Vejen for Sejl-
skibet.
Art: 21. Hvor ifølge nogen af disse
Regler det ene af to Skibe skal gaa af
Vejen, skal det andet holde sin Kurs
og sin Fart.
Art: 19. When two steam-vessels are
crossing, so as to involve risk of colli-
sion, the vessel which has the other on
her own starboard-side shall keep out
of the way of the other.
Art: 20. When a steam-vessel and
a sailing-vessel are proceeding in such
directions as to involve risk of collision,
the stearn-vesseh shall keep out of the
way of the sailing-vessel.
Article 21. Where, by any of these
rules, one of two vessels is to keep out
of the way the other shall keep her
course and speed.