A Magyar Nemzeti Múzeum Multja És Jelene
År: 1902
Forlag: Hornyánszky Viktor Császári És Királyi Udvari Könyvnyomdája
Sted: Budapest
Sider: 382
UDK: St.f. 9(074) A Mag
(Titel: Det ungarske nationalmuseums fortid og nutid)
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
38
A Széchényi orszågos kônyvtàr
belöle az iro mühelyére kôvetkeztetést vonni nem lebet. Annyit mégis elårul, hogy az irott betütöl
független énekmondôk mellett nålunk mâr Màtyàs kiràly koråban is voltak olyan magyar literåtusok,
a kik a hagyomånyt àpolô s a jelen eseményelnek hirét is terjesztô naiv énekmondôk mellett azt
a müveltebb lantos osztàlyt képviselték, kiket a következö XVL szàzad derekân Tinôdi annyira
megkülönböztetni kivànt a czéda våndor hegedôsôktôl. Ha pedig ilyenek voltak, akkor az idegen
humaniståk kônyvôzônében gyakrabban is felmerülhettek az olyan magyar verskönyvek, a melyekböl
csak a szôban forgo két levélnyi toredék maradt reânk. Mint magyar nyelvemlék szerepel még
Batthyàny Boldizsår 1489-ki latin Missaléja is, melynek elején a naptår magyar nyelvü s ugyancsak
magyar a kodex több lapszéli jegyzete is.
Az emlitett kozépkori emlékek utån végezetül felemlitjük még, hogy a viszonyaink szerint
kibövitett kodex-kor XVI. szàzadi részének még szåmos magyar nyelvemléke van. Egész soro-
zatukat ôrzi gyüjteményünk is, melyben Råskat Lea kezeiråsa még két mas becses kötetben is
elôfordul: az 1517-ben màsolt Szent Domonkos éleié-ben és az 1522-ben måsolt Por^at-kodexben. Az
elsot keletkezési koråra nézve a Gömöry-kodex egy éwel elôzi meg. E kodex imàdsàgait Nagy-
Våzsonyban, Kinizsi Pål és Magyar Benigna vårånak szomszédsågåban egy Katalin nevü beteges-
kedö apåcza 1516-ban kezdte irni. Megkezdett konyvecskéjét Tetemi Pål ottani vikårius folytatta és
egy ismeretlen harmadik måsolo fejezte be. Az ugynevezett Jankovich-töredekröl megållapithaté,
hogy a györi Jordånszky-kodex 1519-ben irott részéhez tartozik. Az 1525. évbol két emlékünk van:
az dj apåczåk regulåit tartalmazo Vitkovics-kodex és Geszthy Låszlo éneke. Az utébbi a Szabåcs
viadala irodalmi osztålyåba sorozhatd. Sajåtsågos môdon osztozott a sorsåban is, mert ez is csak
toredékes formåban maradt reånk. A magyar kodex-kor utolso évében két nyelvemlékünket kezdték
irni: a terjedelmes fr^-kodexet és a båjos legendålrol nevezetes Razinczy-kodexet. Az évnélküli
nyelvemlékek kôzül gyüjteményünk a Krisztina-tegendåt, a Peer-kodexet (a hozzåtartozo csiztôval)
és a csonka Simor-kodexet örzi. Iråsuk jellegébôl itélve, mindegyik a XVI. szåzad elso negyedében
iratott s igy méltån foglal helyet kôdexeink között.
Egy Korvin-kodex elso czimlapja.