ForsideBøgerTypografi : Før Sættere, …orfattere Og Forlæggere

Typografi
Før Sættere, Korrektører, Forfattere Og Forlæggere

Forfatter: Emil Selmar

År: 1913

Forlag: Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag

Sted: Kjøbenhavn

Sider: 472

UDK: 655.25

Søgning i bogen

Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.

Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.

Download PDF

Digitaliseret bog

Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.

Side af 496 Forrige Næste
SÆTNING AF ENGELSK 196 milienavne med flere døbenavne bindes disse sidste altid sam» men: Jean^Jacques Rousseau. I overskrifter paa breve og cir* kulærer o. 1., hvor vi bruger punktum eller udraabstegn efter høfligheds*tilskri£ten (Min Herre! Frue!) sætter franskmæn* dene altid komma (Monsieur, Madame,), men det første ord i den næste linie faar alligevel stort begyndelsesbogstav. Fremhævning i glat sats ved spatiering forekommer rent undtagelsesvis, i almindelighed fremhæves første gang med kursiv, anden gang med kapitæler og tredie gang med versa* lier. I reklamearbejder fremhæves dog med kraftigere skrifts billeder. Anførelser i glat sats af enkelte ord, begrebsnavne o. 1., foretages hyppigere med kursiv end med anførselstegn: le vaisseau Dunkerque, le journal Berlingske Tidende for le vaisseau »Dunkerque«, le journal »Berlingske Tidende«. Ä OM SÆTNING AF ENGELSK Skønt det engelske sprog er rigt paa omlyde, og ligesom det franske sprog aldrig skrives som det udtales, er alfabetet fuldstændig blottet for omlydstegn og accenter. I modsætning til de fleste mo* derne sprog er skriftsprogets grammatikalske bygning velgø* rende simpel og tilegnes derfor ret hurtigt. Tydningen af et skrevet engelsk manuskript volder sætteren færre vanskelig* heder end arbejder paa andre fremmede tungemaal, men en korrekt overførelse i typesats er alligevel ikke let, da mange sproglige og nogle satstekniske principper hviler paa en sær* egen engelsk logik, som fremmede helst vil benævne som det modsatte. Skilletegnene anvendes ofte efter andre principper end de, der ellers er gældende i kultursprogene. Efter titula« turer over breve og cirkulærer bruges kolon (Dear sir:); foran korte angivelser af uddrag af tale eller skrift sættes der konv ma, medens kolon og tankestreg bruges foran større anførelser, der begynder i en ny linie. Foran forkortelsen &c (et cætera) gaar altid et komma. Tankestreger anvendes rigeligt, man har dem i enhver bogskrift i tykkelser fra en halvgeviert til fire gevierter, og de staar i almindelighed tæt paa ordene, mellem hvilke de anbringes, men faar i alle tilfælde ikke mere end et tyndt spaties mellemrum. Efter siderubrikker skal der altid