The Millennium Of Hungary And The National Exhibition
Forfatter: Julius Laurencic
År: 1896
Forlag: William Kunosy And Son
Sted: Budapest
Sider: 201
UDK: St.f. 91(436+39)(064)Lau
A collection of photographic views of the most interesting parts of the country, of towns and art treasures of Hungary, as also the most noteworthy objects in the exhibition
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
A TÔRTÉNELMI CSARNOK RENAISSANCE-CSOPORTJA. — Az ezredéves kiâllitâs
lâtogatôi bizonyàra mindig vissza-vissza fognak térni a kiâllitâs e legszebb helyére : a
tôrténelmi csarnokba, a melyet Alpâr Ignâcz müépitész genialitâsa teremtett meg.
Mi is ügy vagyunk vele es kénytelenek vagyunk vissza-visszatérni e pompas épület-
csoporthoz, hogy minden fôbb részletét bemutathassuk. A vajdahunyadi vârtol jobbra
esik a renaissance-csoport, a melyet a csûcsives stilü csoporttal egy àtmeneti stilben
épült részlet kapcsol ossze. Itt fog emelkedni a segesvâri torony is 47 méter magas-
sâgban, mig a renaissance-csoportban egy 44 méternyi magas tornyot épitettek.
DIE RENAISSANCEGRUPPE DER HISTORISCHEN AUSSTELLUNG. — Sicherlich
werden die Besucher unserer Millenniumsausstellung immer wieder gerne diesen
schönsten Platz derselben aufsuchen, denn hier hat das Genie des Baukünstlers
Alpâr wirklich Entzückendes geschaffen. Auch wir fühlen uns veranlasst, immer neue
Details dieser Gebäudegruppe im Bilde vorzuführen. Rechts von der Burg Vajda-Hunyad
erblickt man die Renaissancebauten, welche mit denen aus der Zeit der Gothik durch
ein Gebäude im Uebergangsstyl verbunden.— Hier erhebt sich auch der Schässburger
Thurm bis zu 47 Mtr., während die Renaissancegruppe einen solchen von 44 Mtr. erhält.
LE GROUPE DES CONSTRUCTIONS RENAISSANCE DE L'EXPOSITION HISTO-
RIQUE. — Les visiteurs de notre Exposition millénaire trouveront toujours un nouvel
intérêt et un nouveau plaisir à visiter cette belle et intéressante partie de l’exposition,
où le génie de l’architecte Alpâr a créé des choses vraiment admirables, aussi avons-
nous cru devoir reproduire ici quelques nouveaux bâtiments de l'ensemble du groupe
historique. A droite du château Vajda-Hunyad, on aperçoit les palais du groupe renais-
sance qui se trouvent reliés à ceux de l’époque du style gothique, par une construction
de style transitoire à laquelle est flanquée la tour dite de Segesvâr haute de 47 mètres
tandis que la tour adaptée au groupe renaissance n’a qu’une hauteur de 44 mètres.
THE RENAISSANCE GROUP OF TIIE HISTORICAL PAVILION. — Visitors to the
Millennary Exhibition, will doubtless often feel induced to revisit this finest part of the
Exhibition, the historical pavilion, which the genial conception of architect J. Alpâr has
created. It is the same with us, we are continually compelled to return to this magnifi-
cent group, in order to point out to our readers the chief beauties of it. To the right of
the Castle of Vajda-Hunyad stands the group of Renaissance structures, connected with
the Gothic buildings by an intermediary link, designed in so-called transitory style. Here
the tower of Segesvâr, 47 mtrs high will be erected, whilst a tower of some 44 mtrs.high,
forms part ot the Renaissance group.