The Millennium Of Hungary And The National Exhibition
Forfatter: Julius Laurencic
År: 1896
Forlag: William Kunosy And Son
Sted: Budapest
Sider: 201
UDK: St.f. 91(436+39)(064)Lau
A collection of photographic views of the most interesting parts of the country, of towns and art treasures of Hungary, as also the most noteworthy objects in the exhibition
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
Zagråb. — Horvåtorszåg
metropolisa a természettôl
pompås kôrnyékkel van
megåldva. Àrnyas ligetek,
regényes völgyek, gyepes
dombok vannak a våros
közvetlen kôzelében, a hon-
nan pompås panorama fej-
lodik ki. A legkedveltebb
üdülöhelyek egyike Tu5-
kanec, a honnan Pongråcz
lovag nagyiparos parkja fe-
lol juthatni el. A jöl åpolt
park, a melynek dombcsù-
csåt a lakôhàz koronåzza
be, Zågråb panoråmåjå-
nak — mint képünk mu-
tatja — båjos részletét
képezi. — A våros kôzelé-
ben réteken és erdos dom-
bokon terül el a nagyszerü
pompås részletekben gaz-
dag Maximir érseki park.
Vrtovac Miksa püspôk ren-
dezte ezt s Hamlik György
bibornok jelentékenyen
megszépitette. Szåmos glo-
riet, svåjczi håz, bokor és
pad szolgål a kôzônség
kényelmére. A kertészet
egy napkertet åpol itt ; egy
goth kåpolna és egyéb
épület emeli a park szép-
ségét, ezek közt van a ki-
låtåsi kioszk, a nagy parkto
fölött, a melyet képünk
åbråzol.
UMGEBUNG VON
AGRAM UND MAXIMIR.
Die Metropole Kroatiens
ist von der Natur mit einer
reizenden Umgebung be-
dacht worden. In nächster
Nähe der Stadt befinden
sich schattige Alleen, ro-
mantische Thäler und em-
porragende Hügel, von
welchen aus sich ein herr-
liches Panorama darbietet.
Ein beliebter Erholungs-
ort ist die Au Tuèkanec,
zu welcher der Zugang
aus der Fleischhauergasse,
an dem Parke des Gross-
industriellen Gustav Ritter
von Pongratz (siehe Bild)
vorbeiführt. — In nächster
Nähe von Agram dehnt sich
auf Wiesenflächen und be-
waldetem Hügelland der
grossartige, an herrlichen
Partien überaus reiche, erz-
bischöfliche Park Maximir.
In einem Sommergarten
wird die Horticultur ge-
pflegt; eine gothische Ka-
pelle und sonstige Bauten
erhöhen den Reiz des
sehenswürdigen Parkes,
darunter der Aussichts-
kiosk oberhalb des grossen
Parkteiches, wie dies un-
ser nebenstehendes Bild
zeigt.
ENVIRONS DE ZAGRÅB
(AGRAM) ET MAXIMIR.
La Nature a richement
doté les environs de la
métropole croate. A pro-
ximité même de la ville,
on trouve de belles allées
ombragées, des vallons ro-
mantiques et des coteaux
boisés, du sommet des-
quels on jouit d’un coup
d’oeil admirable sur les
alentours. Une des prome-
nades les plus fréquentées
est le parc de Tuskanec,
auquel on arrive par la rue
des bouchers, en passant
devant le parc du grand
industriel, le chevalier Gus-
tave de Pongrac. Ce parc
qui est très bien entretenu
constitue, ainsi que le
montre notre illustration,
une des parties les plus
belles du panorama de
Zagråb. Une autre prome-
nade, très recherchée par
le public de Zagrab et par
les étrangers, c’est le parc
dit «Maximir» très près
aussi de la ville. Ce magni-
fique parc créé par l’évêque
Maxime Vrhovac et embelli
ultérieurement par le cardi-
nal Haulik comprend un
grand nombre de belles
promenades.
THE ENVIRONS OF
AGRAM AND MAXIMIR.
— The Capital of Croatia
was blessed by nature
with delightful surroun-
dings. Shady groves, and
verdant hills from whence a
splendid view is obtained,
are close by. The favorite
promenade is the park of
Tuskanecz, beyond that of
Chevalier de Pongratz. The
weil kept park with the
Mansion on the top of the
hill forms a charming part
of Agram’s panorama. Near
the town on undulated mea-
dows and wooded hills is
the large archiepiscopal
park of Maximir, rich in
charming sceneries. Crea-
ted by Bishop Maximilian
Vrtovacz it was conside-
rably ameliorated by Car-
dinal G. Haulik. There are
gloriettes, swiss cottages a
gothic chapel and many
other buildings in it, such
as the Belvedere above the
large park-lake, enhanc-
ing the natural beauty of
the park. In a summer
garden Horticulture is cu'-
tivated. The view of the
park, as represented by
our illustration is really de-
lightful.