ForsideBøgerThe Millennium Of Hungary…The National Exhibition

The Millennium Of Hungary And The National Exhibition

Forfatter: Julius Laurencic

År: 1896

Forlag: William Kunosy And Son

Sted: Budapest

Sider: 201

UDK: St.f. 91(436+39)(064)Lau

A collection of photographic views of the most interesting parts of the country, of towns and art treasures of Hungary, as also the most noteworthy objects in the exhibition

Søgning i bogen

Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.

Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.

Download PDF

Digitaliseret bog

Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.

Side af 208 Forrige Næste
A MAGY. KIR. ÂLLAMVASUTAK UJ PÂLYAUDVARA ZÂGRÂBBAN. — A magy. kir. àllamvasutaknak oriàsi mértékben nött személy- és âruforgalma, fôleg pedig a horvât-szlavon tartomànyok és az anyaorszâg kôzti forgalom rendkivüli fôllendülése arra inditotta a magyar kormânyt, hogy Zàgrâbban, mely különben is ôt vasutvonal gôczpontja, uj, hatalmas, a modern kivànalmaknak mindenben megfelelô nagyszabâsu indôhàzat emeljen. A monumentålis épitmény a szép vâros déli végén emelkedik s gyönyörü befejezését képezi a vâros szivébôl egyenesen odavezetô széles, parkoktöl szegélyzett utnak, melyen a magy. kir. àllamvasutak üzletvezetôségének palotåja is pompâzik. A vâros ajândékozta telken épült indôhâz — a fiumeit kivéve — minden mâs vidéki pâlyaudvart felülmul szépségében és kényelmes berendezésében. A hatalmas kôzépcsarnoktôl jobbra-balra hüzödö szârnyakban vannak a kényelmes és fényesen berendezett vârô-, étkezô- és irodahelyiségek elhelyezve. DER KGL. UNG. STAATSBAHNHOF IN AGRAM. — Der riesige Aufschwung des Personen- und Frachtenverkehrs auf den kgl. ung. Staatsbahnen bewogen die Re- gierung in Agram, dem Knotenpunkte von fünf Eisenbahnlinien, einen grossen Bahn- hof zu errichten. Die Stadtgemeinde gab dazu unentgeltlich den erforderlichen Grund- complex. Der Bahnhof liegt im Süden der Stadt. Das grosse Stationsgebäude ist ein moderner Bau mit grosser Mittelhalle, der sich äusserlich überaus gefällig prä- sentirt, und geräumige Hallen, Wartesäle, Restaurations- und Bureaulokalitäten im Innern enthält. Der Verkehr auf dem Agramer Bahnhofe ist ein sehr lebhafter. Der Bahnhof ist mittelst Strassenbahn mit der Stadt verbunden. Fiaker, Hotel-Omnibusse erwarten jeden Zug. Empfehlenswerthe Hotels sind: Kaiser von Oesterreich, Grand Hôtel, Hôtel Prukner, Hôtel Lamm, Hôtel Jägerhorn, Hôtel Liebald und das Hôtel zu den Drei Raben. MM '» .mil nun LA GARE DES CHEMINS DE FER DE L’ETAT HONGROIS A ZAGRÂB (AGRAM). L’immense développement qu’a pris dans ces 10 dernières années le trafic des voya- geurs et des marchandises sur les chemins de fer de l’Etat hongrois et à la suite duquel Zagrâb est devenu le point de bifurcation de 5 lignes de chemins de fer, devait nécessairement provoquer la construction d’une grande gare susceptible de répondre aux besoins nouveaux du service. La nouvelle gare de Zagrâb pour l’étab- lissement de laquelle, la Municipalité a gracieusement offert la cession gratuite des terrains nécessaires, est située au sud de la ville. Notre illustration donne la vue du nouveau bâtiment à voyageurs. Cette construction moderne dont la façade extérieure présente un bel ensemble, dispose d’une grande halle médiane, d’un beau vestibule de vastes salles d’attente, d’un confortable buffet ainsi que d’un grand nombre de locaux pour les bureaux de l’administration. THE NEW STATION OF THE R. H. STATE RAILWAYS AT AGRAM. — The enormous increase in the passenger and goods traffic induced the Hungarian Go- vernment to erect at Agram, the meeting point of five lines, a new Station on a larger scale, satisfying the exigencies of the altered conditions. The Station is on the south side of the town, built on ground presented by the Corporation. The edifice is a modern structure presenting a fine front and containing a spacious central-hall, waiting and dining halls, Offices etc. The new Station is the finest, amongst all the provincial stations with the exception of that at Fiume. The communication with the town is effected by a tramway and by a fine broad road on which the Mansion of the local management offices of the R. H. State railways is situated. Stands for carriages are also provided. The hotels in the town are the Kaiser von Oesterreich, Grand Hotel, Hotels Brukner, Lamm, Jägerhorn, Liebald, and Hotel drei Raben.