ForsideBøgerThe Millennium Of Hungary…The National Exhibition

The Millennium Of Hungary And The National Exhibition

Forfatter: Julius Laurencic

År: 1896

Forlag: William Kunosy And Son

Sted: Budapest

Sider: 201

UDK: St.f. 91(436+39)(064)Lau

A collection of photographic views of the most interesting parts of the country, of towns and art treasures of Hungary, as also the most noteworthy objects in the exhibition

Søgning i bogen

Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.

Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.

Download PDF

Digitaliseret bog

Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.

Side af 208 Forrige Næste
A RUDASFÜRDÔ BUDAPESTEN. A fôvàros egyik legpompåsabb és legluxuriozusabban berendezett für- dôjét : a Rudasfürdöt mutatjuk be olvasöinknak. Még Mustafa pasa épi- tette Frangepån Péter kalocsai érsek budai palotâjânak a helyén. Gözfür- dôjében nyolcz oszlopü és hatalmas boltozatü — a nagy medenczét magå- ban foglalo — mecsetszerü terme ugyanaz, a melyet még a pasa épit- tetett s mely a mai napig is a székesfôvaros egyik épitészetiremekét s torténelmi nevezetességét képezi. A török uralom megszüntével a kincs- târ birtokåba ment àt ; 1703-ban I. Lipot Buda vårosånak ajåndékozta s mai napig is a székesfôvâros tulaj- donåt képezi s håzilag kezeltetik. Az utolsé tulajdonos nem kimélve semmi åldozatot 1831-ben ujböl fôlépitette, illetve a török fürdöhöz kàd-, köfür- döket, vendég - szobåkat épittetett s a fürdöt azôta is nagyobbitvån, a mai kor elkényeztetett igényeinek tel- jesen megfelelo kényelemmel låtta el ; a fürdô torténelmi nevezetességü ré- szeit pedig jôkarba helyezte. 1883-ban épült a régi török fürdô nagy meden- cze terméhez, illetve annak kiegészi- téseül az uj gözfürdö és pedig 3 hütô terem, 6 külömbözö hômérsékü viz- medenczével, 1 zuhanyterem, 3 köz- kamra, 2 dörzsölö szoba és 1 pihenô- terem. A nagy népfürdô a szegények szàmàra van fentartva. A nôi gözfürdö a berendezés legszebb részét képezi. DAS BRUCKBAD IN BUDAPEST. Unser Bild veranschaulicht eines der pompösesten und luxuriösesten Bäder der Hauptstadt: das Bruck- bad. Es wurde noch von Mustafa Pascha erbaut an der Stelle des Palastes des Erzbischofs von Ka- locsa: Peter von Frangepån. Der moscheeartige Saal seines acht- pfeilerigen Dampfbades ist derselbe, den noch der Pascha erbaute, und welcher noch heute ein architektoni- sches Meisterwerk und geschicht- liche Merkwürdigkeit ist. Nach der türkischen Herrschaft ging das Bad in den Besitz des Schatzamtes über ; im Jahre 1703 gab Leopold I. das Bad der Stadt Ofen zum Geschenk und ist es noch heute im Besitz der Haupt- und Residenzstadt. Diese schonte keine Mühe und Kosten und erbaute es vom Neuen im Jahre 1831 resp. sie vervollständigte es, indem sie zu den türkischen Bädern Wan- nen- und Steinbäder zufügte und überhaupt das Bad den europäi- schen Anforderungen entsprechend einrichtete. Im Jahre 1883 wurden zur Ergänzung die neuen Dampf- bäder eingerichtet. Den schönsten Theil desBades bilden die berühmten Einrichtungen der Damen-Dampf- bäder. Der Luxus, der in den innern Einrichtungen herrscht, die Zweck- mässigkeit der Abtheilungen machen dieses Bad zu einem der gesuch- testen der Hauptstadt. LES BAINS DITS RUDASFÜRDÔ A BUDAPEST. — Notre illustration représente un des établissements de bains les plus luxueux de la ca- pitale: Ces bains dont l’origine re- monte à l'époque de la domination turque, ont été construits par Mus- tapha Pacha, sur l'emplacement du palais de l’archevêque de Kalocsa : Pierre de Frangepån. La salle des bains de vapeur qui revêt la forme d’une mosquée supportée par 8 piliers, est encore celle qui fut con- struite par le pacha ; elle est en même temps un chef-d'oeuvre d’architec- ture et une curiosité historique. — Après la domination turque, ces bains devinrent la propriété du Trésor, et en 1703, le roi Léopold I. en fit don gracieux à la ville qui les possède encore. En 1831. la ville fit procéder a des agrandissements coûteux, respectivement, compléta ces bains turcs, par des aménage- ments modernes à l’européenne, savoir : installations de cabines avec baignoires et priscines etc. En 1883. la ville fit encore faire des innova- tions en installant de nouveaux bains de vapeur très luxueux et très confortables; la salle affectée aux dames est particulièrement belle. Le luxe qui règne dans les aménage- ments intérieurs, la bonne disposition des divers compartiments en font un des bains les plus recherchés de Budapest THE BRUCKBATH. — We present liere one of the very luxurious and most elegant baths of the Metropo- lis, the Bruckbath. The bath was built by Mustapha Pasha, on the site where the town-residence of Peter Frangipani, archbishop of Ka- locsa stood. The mosquelike great- hall resting on eight columns and containing the great basin, is the same which the Pasha built, and which still forms one of the histo- rical and architectural curiosities of the Capital. After the expulsion of the Turks it came into the posses- sion of the State, and in 1703 Leo- pold I. presented it to the town of Buda, the corporation of which re- built it in 1831, respectively added stone and tub baths and rooms for guests to the Turkish bath, and has since further enlarged this establish- ment and provided it with every comfort. In 1883 the steambath was added to the old Turkish hall con- sisting of 3 cooling halls with basins of 6 different temperatures 1 Douche- room, 3 common, and 2 rubbing rooms and a reposing saloon. The large common bath is reserved for the poorer classes of the people. The arrangements and fittings of the ladies steambath, formes the pret- tiest part of the Establishment. The establishment being municipal pro- perty, is managed by officers of the Corporation.