The Millennium Of Hungary And The National Exhibition
Forfatter: Julius Laurencic
År: 1896
Forlag: William Kunosy And Son
Sted: Budapest
Sider: 201
UDK: St.f. 91(436+39)(064)Lau
A collection of photographic views of the most interesting parts of the country, of towns and art treasures of Hungary, as also the most noteworthy objects in the exhibition
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
A VÄROSLIGETI NAGYKÖRÖND BUDAPESTEN. — Az öriasi parkszerü körönd,
kôzepén a grandiozus vizeséssel, kôrülvéve a terebélyes fàk sokasågåval, szép és
impozåns låtvånyt nyujt. A sétålok ezrei özönlenek itt mindennap a széles utakon,
a melyek az egyes virâgâgyakat elvålasztjåk. A hâttérben låtszik az ezredéves kiål-
litås igazgatôsâgi épülete, ez a diszes és nagyfontossågå csarnok, a hol a kiållitås
ezernyi szâlai futnak össze s a honnan, mint központi intézetbol, a kiållitås egész
szervezetét dirigåljåk, hogy egységes terv szerint feleljen meg rendeltetésének és czél-
jånak a nemzet dicsoségére, hasznåra és gyarapodåsåra, maradandö emléket hagyvån
vissza a késô nemzedéknck.
DAS «RONDEAU. IM BUDAPESTER STADTWÄLDCHEN. — Einen imposanten
Anblick gewährt diese runde Parkanlage, umgeben von alten, schattigen Pappeln,
mit ihren prächtigen Blumenbeeten und der stolzen Fontäne in der Mitte. Das
«Rondeau» ist der Lieblingsplatz von vielen Tausenden Spaziergängern. Im Hinter-
gründe zeigt sich das zierliche Direktionsgebäude der Milleniums-Äusstellung, jener
wichtige Raum, wo die tausendfachen Fäden des grossen Unternehmens, das zum
Ruhme, zum Nutzen und zur Blüthe der Nation beitragen soll und wird, zusammen-
laufen und von wo aus die ganze Oberleitung desselben mit wachsamen Augen
geleitet wird.
LE ROND-POINT DU BOIS DE VILLE A BUDAPEST. — Entouré de bosquets et
bordé de hauts et majestueux peupliers, le rond-point du bois de ville, avec ses
magnifiques parterres de fleurs et ses jets d’eau élégants au milieu, est l’endroit de
prédilection de mille promeneurs. Au printemps et même pendant les belles journées
d'hiver, il est très animé par le va-et-vient des piétons et surtout par le mouvement
incessant des nombreux et brillants équipages qui y défilent pour se rendre de l’avenue
Andråssy à l’avenue Stéphanie dans le bois de ville. A l’arrière-plan on aperçoit
le gracieux pavillon de la Direction de l’exposition millénaire, la cheville ouvrière de la
grande entreprise destinée à célébrer la gloire et la grandeur de la Nation.
THE GREAT RONDEAU IN THE TOWN-PARK, BUDAPEST. — The enormous
parklike circular space, with the fountain in its centre, and above all with the finely
wooded surroundings, offers an imposing view. Thousands visit it daily, taking there
on the spacious footpaths, between the ornamental flower beds, their plaisure walk.
In the back-ground the Building is seen, where the Offices of the Board of Direc-
tors are located, that is to say the building which forms the Centre of activity,
where all the countless threads of management are uniting, and from whence the
whole intellectual work of the Exhibition is conducted, insuring success to the enter-
prise, rcdounding to the glory, advantage and happiness of the Nation.