ForsideBøgerThe Millennium Of Hungary…The National Exhibition

The Millennium Of Hungary And The National Exhibition

Forfatter: Julius Laurencic

År: 1896

Forlag: William Kunosy And Son

Sted: Budapest

Sider: 201

UDK: St.f. 91(436+39)(064)Lau

A collection of photographic views of the most interesting parts of the country, of towns and art treasures of Hungary, as also the most noteworthy objects in the exhibition

Søgning i bogen

Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.

Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.

Download PDF

Digitaliseret bog

Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.

Side af 208 Forrige Næste
TÔRCSVÂR. — A Bârczasâgnak elragadö vidékét szeli ât a m. kir. âllamvas- utak brassö—zerneszti szârnyvonala. Elhagyva a szépen, szabâlyosan épûlt Barcza-Rozsnyöt, a hatalmas Bucsecs erdös vidékén kapaszkodunk fcl, honnan màr làtszanak az égbe törö hatârszéli havasok. Mielott Ô-Tohân âllomâst elér- nôk, ott tàtong elöttünk balra a tôrcsvâri szoros. E szorosban pillantjuk mcg Tôrcsvârat, egy minden oldalrôl meredeken kiemelkcdô halmon. A vår tulaj- donképen a modem hadviselés teknikåja szerint épûlt eröd s 1878-ban alakit- tatott ât. A régi vårat 1212-ben a német lovagolc épitették a többi hat, ôsz- szesen hét favårral együtt s az idöben Tôrcsvârat «Dietrichstein»-nak (Detre- kô'nek) nevezték. Innen belâtni a Bucsecs aljâban fekvô Zernest mezôvâroskâba. TÖRCSVÄR (TORZBURG).—-Das an landschaftlichen Reizen reiche Burzenland (Bårczasåg) durchschneidet die Zweiglinie Brassö (Kronstadt) — Zernest der kgl. ungar. Staatsbahnen. Nach Verlassen des schönen, regelmässig gebauten Markt- fleckens Barcza-Rozsnyö (Rosenau), woher das gewaltige Grenzgebirge mit dem waldigen, mächtigen Bucsecs sichtbar wird, links vor der Station O-Tohân, gähnt dem Reisenden der Törcsvärer (Törzburger) Pass entgegen, aus welchem das Tôrcsvârer Schloss herübergrüsst. Das Schloss ist eigentlich eine nach den tech- nischen Principien der modernen Strategie umbaute Grenzveste. Die alte Fes- tung wurde im Jahre 1212 sammt anderen sechs Holz-Burgen von den deutschen Rittern erbaut und «Dietrichstein» (Detrekö) benannt. TÖRCSVÄR. — Après avoir quitté le joli bourg de Barcza-Rozsnyö desservi par la station de même nom de l’embranchement Brassö-Zernest des chemins de fer de l’Etat hongrois qui traverse la riche contrée de Bârczasâg, à l’endroit où l’on commence à distinguer les montagnes frontières et l’imposant Bucsecs aux flancs tapissés d’immenses forêts, soit à gauche en amont de la station O-Tohân, on aperçoit le défilé de Tôrcsvâr, à l’entrée duquel s’élève menaçant, sur une roche aux flancs escarpés, le château-fort dit de Tôrcsvâr. Reconstruit il y a à peine 18 ans d'après les principes de la stratégie moderne, ce château-fort remonte à l’an 1212 ; il avait alors été construit avec d’autres fortins en bois, par des chevaliers allemands et portait le nom de Dietrichstein (Detrekö). TÖRCSVÄR. — The Brasso-Zernest branch line of the State Railways passes through the charming Burzenland. Lcaving the nicely built Barcza-Rozsnyö, the traveler passes up the mighty Bucsecs forest region, from where the gigantic frontier glaciers are already visible. Before reaching O-Tohân he beholds on his left the mouth of the Tôrcsvâr-Pass, and in it on a steep hill the fortress of Torcs- vår. The ancicnt fortress, with its six wooden citadels, was built in 1212, by the Knights of the Teutonic Order and named «Dietrichstein». The present fortress was built in 1878 on modern military engineering principles. From the fortress the modest market town of Zernest, is seen, prettily lying in the charming and fertile valley of Bucsecs.