Bidrag til Kundskab om de danske Provindsers nærværende Tilstand
i oekonomisk Henseende
Forfatter: Joh. Phil. Hage
År: 1839
Serie: Ellevte stykke
Forlag: J.D. Qvist
Sted: Kjöbenhavn
Sider: 306
UDK: TB 908(489) Bid
Bidrag Til Kundskab Om De Danske Provinsers Nærværende Tilstand I Oekomonisk Henseende
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
191
af Optagnings-Pengene kan gjore det noget mindre fordelagtigt end
hidtil at lægge Vind paa at optage sin Naboes Kreature; men Gjen-
gjældclsen som denne kunde tage bliver da ogsaa forholdsmæssig ringe,
og mindre at frygte. Det Hele der er vunden ved de nedsatte Op-
tagelses-Penge synes at være: formindflede Boder fer Brud paa
Markfreden. Der er maaste god Grund til at befrygte at Land-
almuen vil betragte denne Nedsættelse i Boderne som en Anerkjendelse
fra Regjeringens Side af det den selv altid har antaget: at Ufred
ikke var saa stort et Onde eller saa strafværdig, som man for vilde
indbilde den. For at gjore Rigtigheden af denne Formodning mere
indlysende ville vi her see 2Evret i det Lys, hvori det almindeligst
betragtes af Bonden, og dertil vælge en af de indkomne Indberetningers
egne Ord.
„Jeg kommer nu til at omtale et Anliggende, der er Gjenstand
for hver retsindig Landmands inderligste Dusker; ligesom Tingenes
nærværende Stilling berettiger ham til haabfuld Forventning om en
snart forestaaende Forandring i den didhen horende Lovgivning."
„Med fortrinlig om ikke udelukkende Hensigt til at fremme Op-
fyldelsen af den Landmanden, ifolge ældre Anordninger, paaliggende
Hegnsplkgt og under de heldigste Omstændigheder for Landmanden,
der vare Hensigten saare gunstige, fastsatte Fe. 9 Juli 1817, i de
overordentlig hoie Boder for Ufred, indi^cte Tvangsmidler til HÜN
Pligts Opfyldelse; men en ligesaa pludselig som fordærvelig Tidernes
Forandring gjorde Hensigtens Opnaaelse, fra den Tid, med hvert
Aar meer og meer umulig; ikke destomindri bestaaer endnu him
indirecte Straf for Pligters Forsømmelse, uforandret i en Størrelse,
der er ligesaa uproportioneret til Bcoden som til den anrettede Skade
og Landmandens Kaar."
„Raac den fattige •— paa mange Steder desværre — forarmede
Landmand er aldeles sat ud af Stand til paa eengang at reise nyt
Hegn eller tiiborligt at istandsætte det gamle, som han eller hans
Formand i de bedre Tider, efter Pluralitetens Exempel, og fordi en
almindelig Overbærelse i denne Henseende fandt Sted, forsomte, og
nu, uagtet Naboens Hegn er i ligesaa flet Stand som hans eget,
eller fletikke opfort, maa bode hele Summer for en uforsætlig For-
nærmelse af Naboens Markfred, boder han da ikke for haardt for