Haandbog i Varekundskab
Vare-Lexicon
Forfatter: Svenné Lankjer
År: 1856
Forlag: Trykt på Udgivernes Forlag hos L. Levin
Sted: Kjøbenhavn
Sider: 608
UDK: 620.1 (02) gl
1. Deel: Råstofferne, naturprodukterne
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
474
flaaret as og Indvoldene tagne ud. Man kan ogsaa forsende dem under hermetisk Lukke,
s. Ex. nedlagte i Fedt i Blikdaascr, vel tilloddede. Saadanne hermetiske Tilberednings-
anstalter findes der i enkelte større Handelsstæder, især i saadanne, hvorsra der er bety-
delig Skibsfart. As Gadusarterne er Aaleqvabben vel den eneste, som blot sorekommer i
serfl Tilstand.
Fisk, som underkastes disse Tilvirkningsmaader.
1) Torrct: a) Stokfisk, der er tørret uden Sall; hertil anvendes: Kabliau,
Lange, Torst, Brosme, Kuller, Lysing (denne især i England), Kalmund (ringe) og Hvil-
ling (denne blot til Skibsproviant); b) Zartsisk, den bedste Sort Stvkfifl; c) Rund-
fisk; og d) Rotskær.
2) Saltet og derpaa torret: a) Klipfisk, hertil anvendes den ringere:
Kabliau, Torsk, Brosme; b) Franffmændencs Morue scche er Kabliau fra Aiyfundland,
som er flækket heelt igjennem paalangs, og derpaa tørret paa Stene eller Riisfletninger.
sDe øvrige Sortimenter see Duboc],
3) Saltet: a) Laberdan, Piatsisk er den heeltflækkede og nedsaltedeKabliau,
Torsk, Lange, Kuller, Brosme, Sei og Kalmund (denne simpel). I Handelen sorekommer
norsk, islandsk, islandsk af franst Fangst, sra Doggerbanken as hollandff og franst Fangst
og endelig engelsk. Den meget store Laberdan kaldes Bredfisk; b) Morue vei-te kaldes
Fisken as fransk Fangst fra Nysundland, naar den er hecltflækket og saltes i Skibs-
rummet.
4) Marineret: Af de Nævnte er Kuller den eneste, som anvendes hertil.
5) Frossen kommer blot Nawaja fra Kola til det indre Rusland.
Dele af disse Fisk, som forekomme i Handelen.
6) Torfke- eller Kabliau-Tunger (t. Kabeljauzungen, engl. Codfish tongues,
sr. Langues de morue), som nedsaltes i Nyfundland, Norge etc. Tungerne pakkes saltede
i Fade (Kegs) paa 400 S, og bringes især as Englænderne sra Labrador og Nv-
sundland.
7) Svømmeblærer (t. Schwimmblasen, engl. Cod sounds), i Nedre-Sachsen
kaldes de Schwanenbalken, i Norge Sunde Maver. Jmedcns Fisken endnu lever,
stikker man Hul paa Svømmeblæren og lader Luften flyde ud.
8) Rognen pakkes i Tønder (af Franskmæntene paa 120 .&) og saltes, sor at
tjene som Lokkemad ved Sardeller- og Anchiovisfangsten. Til Frankrig (til Kysterne as
Bretagne og Vendee), Spanien og Holland forsendes aarligcn ca. 20,000 Fade sor at
tjene til dette viewed. sOgsaa Indvoldene kunne anvendes som Lokkemad sor Fiffene.
Franfkmændene salte dem i Fade paa 6 a 700 it, de kaldes Noues eller Nos.] Til
100 tc Rogn tages 50H Salt. Normændene bruge stanst Salt. Den norske Rogn
er i Fyrrclønder paa 212 ü og den hyppigste i Handelen. Et saadant Fad indeholder
Rognen af 150 Kabliauer. Den hollandske er den Bedste, da den strax ialtes, naar
den er fanget. Den franske bringes kun af Fiskerne sra Bretagne, og den er langtfra
tilstrækkelig til Franskmandenes Behov, ftjendt der betales 10 Francs Præmie pr Ctnr.
9) Fiskeliim hidrørcnde fra Svømmeblærerne as Kabliau og Lysing, især i de
Forenede Stater. ,
5) Levertran. Nysundlandfl as sranff og engelsk Fangst, renset (Huile de
morue), urensct (Drache), engelsk, islandsk og norsk.