Dansk Jernbanebestyrelse
Nogle Bemærkninger Om De Danske Statsbaners Bestyrelse Siden 1. October 1885, nærmest foranledigede ved Gjentofte-Ulykken 11. Juli d. A.
Forfatter: L. Kragballe
År: 1897
Forlag: Karl Schønbergs Forlag
Sted: Kjøbenhavn
Sider: 62
UDK: 625.1L
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
19
Baner havde man, saavidt erindres, i Begyndelsen, i
uskyldig Naivetet, kaldt simpelthen „de jydsk-fyenske
Statsbaner“. Senere, troer jeg, dette forandredes til „de
danske Statsbaner“. Men nu, efter Sammenslutningen,
maatte man have noget Høiere, Værdigere, helst et
langt Ord, der kunde udtales med Applomb og ligesom
anskueliggjorde Storheden ved den blotte Lyd. Ved et
heldigt Greb fandt man det imponerende Ord „Stats-
banedriften“. Den, der ikke uvilkaarligt tager Hat-
ten af ved blot at høre dette Oi’d, maa i Sandhed være
et for Ærbødighedssands ganske blottet Menneske. Som
Vignet, hvor der er Anledning til at anbringe en saadan,
gjorde Ordet derhos en ypperlig Virkning, sat i en Bue
omkring det fra Preussen hentede Hjul med et Par
Ørnevinger.
Man har dog ikke naaet at faae Ordet gjennemført
overalt. Paa Gardinerne i Coupeerne, og jeg troer, ogsaa
paa Vognene, hedder det endnu D. S. B. (Danske Stats-
Baner). Men det er jo nemt at forandre; man kan
blot sætte D’et sidst. Det turde være ligesaa vigtigt
som at faae Navnene skrabede ud paa Locomotiverne.
Medens man paa de .jydsk-fyenske Statsbaner havde
hentet nogle af sine bedste Sproginspirationer fra det
tydske Jernbanevæsen, fandt imidlertid, mærkeligt nok,
det Ord „Dragere“, der brugtes i Sjælland, ikke
Naade for Overbestyrelsens Øren. Disse Folks Arbeide
bestaaer jo i at bære („tragen“), og det var jo altsaa
i Grunden et rigtigt godt tydsk Ord, som man godt
kunde have optaget. Det brugtes imidlertid ikke i Tydsk-
land, hvor det hed „Porteur“, og følgelig hed det i
•Jylland-Fyen ogsaa „Porteur“. Altsaa væk med
„Dragerne“ ! — Jeg troer dog ikke, der blev foretaget
0*